“曲终巫峡云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲终巫峡云飞”出自宋代无名氏的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qū zhōng wū xiá yún fēi,诗句平仄:平平平平平平。

“曲终巫峡云飞”全诗

《西江月》
灯火楼台欲下,笙歌院落将归。
冰瓷金缕胜琉璃。
春笋捧来纤细。
饮罢高阳人散,曲终巫峡云飞
千万修合斗新奇。
须带别离滋味。

分类: 西江月

《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意

《西江月·灯火楼台欲下》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

灯火楼台欲下,笙歌院落将归。
在灯火璀璨的楼台上,笙歌的院落即将散去。
这里的灯火和音乐声将要消失,人们将离开。

冰瓷金缕胜琉璃。春笋捧来纤细。
冰瓷和金线比琉璃更加美丽。春笋带来的是纤细的美感。
这里描绘了一种精致、细腻的美景,用冰瓷和金线来形容,表达了诗人对美的追求。

饮罢高阳人散,曲终巫峡云飞。
饮酒结束后,高阳的人们散去,音乐曲调也停止了,巫山和峡谷的云彩飘散。
这里描绘了一种宴会结束后的场景,人们离去,音乐停止,云彩飘散,给人一种淡淡的离愁别绪。

千万修合斗新奇。须带别离滋味。
千万修建的楼台和院落都是新奇的,但其中也带有别离的滋味。
这里表达了对于美景的赞美,同时也暗示了离别的情感。

这首诗词通过描绘灯火楼台、笙歌院落和春笋等景物,展现了一幅美丽而细腻的画面。诗人通过对细节的描写,表达了对美的追求和对离别的感慨。整首诗词以细腻的笔触和淡淡的离愁别绪,给人一种温婉而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲终巫峡云飞”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

dēng huǒ lóu tái yù xià, shēng gē yuàn luò jiāng guī.
灯火楼台欲下,笙歌院落将归。
bīng cí jīn lǚ shèng liú lí.
冰瓷金缕胜琉璃。
chūn sǔn pěng lái xiān xì.
春笋捧来纤细。
yǐn bà gāo yáng rén sàn, qū zhōng wū xiá yún fēi.
饮罢高阳人散,曲终巫峡云飞。
qiān wàn xiū hé dòu xīn qí.
千万修合斗新奇。
xū dài bié lí zī wèi.
须带别离滋味。

“曲终巫峡云飞”平仄韵脚

拼音:qū zhōng wū xiá yún fēi
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲终巫峡云飞”的相关诗句

“曲终巫峡云飞”的关联诗句

网友评论


* “曲终巫峡云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲终巫峡云飞”出自无名氏的 《西江月·灯火楼台欲下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。