“枉君灞陵什”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉君灞陵什”全诗
已无济川分,甘作乘桴人。
挥手谢秣陵,举帆指瓯闽。
安和风尘表,偶与琼瑶亲。
共悲行路难,况逢江南春。
故园忽如梦,返复知何辰。
旷野豺虎满,深山兰蕙新。
枉君灞陵什,回首徒酸辛。
《庚子岁避地至玉山,酬韩司马所赠》独孤及 翻译、赏析和诗意
《庚子岁避地至玉山,酬韩司马所赠》是唐代诗人独孤及在庚子年躲避乱局到达玉山时,答谢韩司马的赠诗。诗人用富有感情和意象的语言,表达了他离乡别井、飘泊异乡的心情。
沧海疾风起,洪波骇恬鳞。
海面汹涌,波涛激荡。
已无济川分,甘作乘桴人。
无法返回故乡,只好任凭洪波驱使。
挥手谢秣陵,举帆指瓯闽。
向秣陵告别,扬帆指向瓯闽。
安和风尘表,偶与琼瑶亲。
在宁静之地,与美景亲近。
共悲行路难,况逢江南春。
共同哀叹行路艰难,何况遇到江南春天。
故园忽如梦,返复知何辰。
故乡犹如梦境般虚幻,不知何时能够回去。
旷野豺虎满,深山兰蕙新。
荒野充满了凶恶的野兽,深山中却有新鲜的兰花和蕙草。
枉君灞陵什,回首徒酸辛。
徒然回望灞陵的过往,心中只剩苦涩。
这首诗词表达了诗人对离乡别井的苦痛和对故乡的思念之情。诗人用丰富的意象和抒情语言,将自己的心情和境遇描绘得淋漓尽致。诗中充满了对自然景物和家乡的描写,展现了诗人坎坷的人生旅程和对故乡的浓厚情感。整首诗既展现了诗人的个人情感,又抒发了对祖国和故乡的深深怀念之情,充满了对人生无奈和对人间痛苦的思索。
“枉君灞陵什”全诗拼音读音对照参考
gēng zǐ suì bì dì zhì yù shān, chóu hán sī mǎ suǒ zèng
庚子岁避地至玉山,酬韩司马所赠
cāng hǎi jí fēng qǐ, hóng bō hài tián lín.
沧海疾风起,洪波骇恬鳞。
yǐ wú jì chuān fēn, gān zuò chéng fú rén.
已无济川分,甘作乘桴人。
huī shǒu xiè mò líng, jǔ fān zhǐ ōu mǐn.
挥手谢秣陵,举帆指瓯闽。
ān hé fēng chén biǎo, ǒu yǔ qióng yáo qīn.
安和风尘表,偶与琼瑶亲。
gòng bēi xíng lù nán, kuàng féng jiāng nán chūn.
共悲行路难,况逢江南春。
gù yuán hū rú mèng, fǎn fù zhī hé chén.
故园忽如梦,返复知何辰。
kuàng yě chái hǔ mǎn, shēn shān lán huì xīn.
旷野豺虎满,深山兰蕙新。
wǎng jūn bà líng shén, huí shǒu tú suān xīn.
枉君灞陵什,回首徒酸辛。
“枉君灞陵什”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。