“桂华今夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂华今夜”出自宋代无名氏的《导引》,
诗句共4个字,诗句拼音为:guì huá jīn yè,诗句平仄:仄平平仄。
“桂华今夜”全诗
《导引》
轻舆小辇,曾宴玉栏秋。
庆赏殿宸游。
伤心处,兽香散尽,一夜入丹邱。
翠帘人静月光浮。
但半卷银钩。
谁知道,桂华今夜,却照鹊台幽。
庆赏殿宸游。
伤心处,兽香散尽,一夜入丹邱。
翠帘人静月光浮。
但半卷银钩。
谁知道,桂华今夜,却照鹊台幽。
分类: 导引
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《导引·轻舆小辇》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
轻舆小辇,曾宴玉栏秋。
这里描述了一辆轻盈的马车和一辆小型的华丽马车,曾经在玉栏秋天的宴会上使用过。
庆赏殿宸游。伤心处,兽香散尽,一夜入丹邱。
在庆赏殿中游玩。当伤心之时,兽香已经散尽,一夜之间进入了丹邱。
翠帘人静月光浮。但半卷银钩。
翠绿色的帘子下,人静静地坐着,月光在上面浮动。只有半卷银钩悬挂着。
谁知道,桂华今夜,却照鹊台幽。
谁能知道,今夜桂花的香气却照亮了幽深的鹊台。
这首诗词通过描绘轻盈的马车、华丽的宴会和幽深的鹊台,展现了一种富丽堂皇的场景。诗人通过对景物的描绘,表达了自己的情感和感受。整首诗词以秋天为背景,通过对细节的描写,营造出一种幽静、寂寥的氛围。同时,诗人运用了对比手法,将庆赏和伤心、兽香和丹邱、翠帘和银钩、桂华和鹊台等进行对比,增强了诗词的艺术感和意境。整体而言,这首诗词以其细腻的描写和独特的意象,展示了宋代诗词的魅力。
“桂华今夜”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn
导引
qīng yú xiǎo niǎn, céng yàn yù lán qiū.
轻舆小辇,曾宴玉栏秋。
qìng shǎng diàn chén yóu.
庆赏殿宸游。
shāng xīn chù, shòu xiāng sàn jìn, yī yè rù dān qiū.
伤心处,兽香散尽,一夜入丹邱。
cuì lián rén jìng yuè guāng fú.
翠帘人静月光浮。
dàn bàn juǎn yín gōu.
但半卷银钩。
shéi zhī dào, guì huá jīn yè, què zhào què tái yōu.
谁知道,桂华今夜,却照鹊台幽。
“桂华今夜”平仄韵脚
拼音:guì huá jīn yè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“桂华今夜”的相关诗句
“桂华今夜”的关联诗句
网友评论
* “桂华今夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂华今夜”出自无名氏的 《导引·轻舆小辇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。