“往来与月为俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来与月为俦”出自宋代无名氏的《失调名》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǎng lái yǔ yuè wèi chóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平。

“往来与月为俦”全诗

《失调名》
往来与月为俦,舒展和天也蔽。

分类:

《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词描绘了与月亮相伴的情景,表达了一种失调的情感。

诗词的中文译文可以是:

往来与月为俦,
舒展和天也蔽。

这首诗词的诗意可以理解为,诗人与月亮相伴,彼此交流,共同度过时光。诗人感叹自己的情感与月亮一样失调,无法与周围的世界和谐相处。诗中的"舒展和天也蔽"表达了诗人内心的矛盾和困惑。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 对比与月为俦:诗人将自己与月亮相提并论,表达了一种孤独和迷茫的情感。月亮作为一个常见的自然象征,与诗人的内心状态形成了鲜明的对比。

2. 失调的情感:诗人通过"失调名"来形容自己的情感状态,表达了一种内心的不安和困惑。这种失调可能是指诗人与周围环境的不协调,或者是指诗人内心的矛盾和纷乱。

3. 对天地的感叹:诗中的"舒展和天也蔽"表达了诗人对天地的感叹。诗人感觉自己的情感无法得到宽慰和理解,仿佛天地都对他的失调视而不见。

总的来说,这首诗词通过与月亮的对比,表达了诗人内心失调的情感和对周围世界的困惑。它展示了诗人对自我和外界的思考,引发读者对情感和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来与月为俦”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

wǎng lái yǔ yuè wèi chóu, shū zhǎn hé tiān yě bì.
往来与月为俦,舒展和天也蔽。

“往来与月为俦”平仄韵脚

拼音:wǎng lái yǔ yuè wèi chóu
平仄:仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来与月为俦”的相关诗句

“往来与月为俦”的关联诗句

网友评论


* “往来与月为俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来与月为俦”出自无名氏的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。