“宴席倾醽醁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宴席倾醽醁”全诗
正三秋、长空月满,又逾一宿。
传道垂弧当此日,缘是蓝田生玉。
更子舍、新归婉淑。
好事重重欣逢遇,合称觞、宴席倾醽醁。
拼一醉,欢娱足。
桃源庆婿歌新曲。
想蓬莱、仙洞又献,长生真箓。
看一点、老人照耀,牛女莱庭祝福。
合长幼、芝兰满目。
总向来秋高折桂,麻衣换取蓝袍绿。
永遇乐,食天禄。
分类: 贺新郎
《贺新郎》无名氏 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·喜动神仙屋》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜动神仙屋。
祝贺新郎喜事临门,喜气洋洋,犹如神仙居所一般。正值三秋,长空中的明亮月光洒满大地,又过了一个夜晚。传道垂弧,指的是传道者的弓弦弯曲,象征着这一天的吉祥。因为是蓝田生玉,所以才有这样的喜事。更子舍,指的是更子的住所,新娘归来后显得婉约而温柔。好事重重,喜事接连不断,大家欢欣鼓舞,举杯畅饮。拼一醉,尽情享受欢乐。桃源庆婿歌新曲,想象着桃源仙境中的欢庆场景,歌唱着新郎的喜事。蓬莱、仙洞又献,长生真箓,指的是仙境中的宝地和长生不老的秘籍。老人照耀,指的是老人的光辉照耀,牛女莱庭祝福,指的是传说中的织女和牛郎的祝福。长幼齐聚,芝兰满目,大家欢聚一堂,美好的景象尽收眼底。总是在秋高气爽的时候取得了辉煌的成就,抛弃了麻衣,换上了蓝袍绿。永远享受乐趣,享受天赐的福禄。
这首诗词以喜庆的场景为背景,描绘了新郎喜事临门的喜悦氛围。通过运用仙境的意象和祝福的寓意,表达了对新郎的祝福和对美好未来的向往。整首诗词以欢庆、祝福和喜悦为主题,通过描绘各种美好的景象和场景,营造了一种愉悦的氛围,让读者感受到喜庆的气氛和美好的祝福。
“宴席倾醽醁”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
xǐ dòng shén xiān wū.
喜动神仙屋。
zhèng sān qiū cháng kōng yuè mǎn, yòu yú yī xiǔ.
正三秋、长空月满,又逾一宿。
chuán dào chuí hú dāng cǐ rì, yuán shì lán tián shēng yù.
传道垂弧当此日,缘是蓝田生玉。
gèng zi shě xīn guī wǎn shū.
更子舍、新归婉淑。
hǎo shì chóng chóng xīn féng yù, hé chēng shāng yàn xí qīng líng lù.
好事重重欣逢遇,合称觞、宴席倾醽醁。
pīn yī zuì, huān yú zú.
拼一醉,欢娱足。
táo yuán qìng xù gē xīn qǔ.
桃源庆婿歌新曲。
xiǎng péng lái xiān dòng yòu xiàn, cháng shēng zhēn lù.
想蓬莱、仙洞又献,长生真箓。
kàn yì diǎn lǎo rén zhào yào, niú nǚ lái tíng zhù fú.
看一点、老人照耀,牛女莱庭祝福。
hé cháng yòu zhī lán mǎn mù.
合长幼、芝兰满目。
zǒng xiàng lái qiū gāo zhé guì, má yī huàn qǔ lán páo lǜ.
总向来秋高折桂,麻衣换取蓝袍绿。
yǒng yù lè, shí tiān lù.
永遇乐,食天禄。
“宴席倾醽醁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。