“帘外拂檐宫柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘外拂檐宫柳”全诗
小窗方簟困香醪。
帘外拂檐宫柳、翠阴交。
烟媚莺莺近,风微燕燕高。
更将乳酪伴樱桃。
要共那人一递、一匙抄。
分类: 南歌子
《南歌子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《南歌子·象戏红牙局》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
《南歌子·象戏红牙局》
象戏红牙局,琵琶绿锦绦。
小窗方簟困香醪。
帘外拂檐宫柳、翠阴交。
烟媚莺莺近,风微燕燕高。
更将乳酪伴樱桃。
要共那人一递、一匙抄。
诗意:
这首诗描绘了一个象戏红牙局的场景。红牙局是一种古代的象棋游戏,象戏指的是象棋。诗中描述了一个小窗户,窗外有宫柳拂动,形成了翠绿的阴影。烟雾迷蒙中,莺鸟鸣叫,微风吹拂,燕子高飞。诗人还提到了乳酪和樱桃,暗示了一种美味的享受。最后两句表达了与某人共享乳酪和樱桃的愿望。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个宁静而美丽的场景。通过描写象戏红牙局、琵琶、绿锦绦等元素,诗人展现了一种古典的氛围和文化背景。小窗方簟困香醪的描写使人感受到一种宁静和舒适的氛围。帘外拂檐宫柳、翠阴交的描绘则增添了一丝清新和生机。烟媚莺莺近,风微燕燕高的描写则使人感受到了自然的美妙和活力。最后两句表达了与他人分享美食的愿望,展现了诗人的情感和渴望。整首诗以细腻的描写和意境的构建,展现了宋代诗词的特点和魅力。
“帘外拂檐宫柳”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
xiàng xì hóng yá jú, pí pá lǜ jǐn tāo.
象戏红牙局,琵琶绿锦绦。
xiǎo chuāng fāng diàn kùn xiāng láo.
小窗方簟困香醪。
lián wài fú yán gōng liǔ cuì yīn jiāo.
帘外拂檐宫柳、翠阴交。
yān mèi yīng yīng jìn, fēng wēi yàn yàn gāo.
烟媚莺莺近,风微燕燕高。
gèng jiāng rǔ lào bàn yīng táo.
更将乳酪伴樱桃。
yào gòng nà rén yī dì yī chí chāo.
要共那人一递、一匙抄。
“帘外拂檐宫柳”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。