“走马晨晖门里”的意思及全诗出处和翻译赏析

走马晨晖门里”出自宋代无名氏的《南歌子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zǒu mǎ chén huī mén lǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“走马晨晖门里”全诗

《南歌子》
风动槐龙舞,花深禁漏传。
一竿红日照花砖。
走马晨晖门里、快行宣。
百五开新火,清明尚禁烟。
鱼符不请便朝天。
醉里归来疑是、梦游仙。

分类: 南歌子

《南歌子》无名氏 翻译、赏析和诗意

《南歌子·风动槐龙舞》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风动槐龙舞,花深禁漏传。
风吹动着槐树,仿佛槐树上的龙在翩翩起舞。花朵盛开得很浓密,但是这美景却无法传达到宫禁之内。

一竿红日照花砖。
旭日升起,照耀着花砖上的红色。

走马晨晖门里、快行宣。
骑马穿过晨光照耀的宫门,快速传达消息。

百五开新火,清明尚禁烟。
每年的百五节(农历三月五日),点燃新的篝火,但在清明节时,还是禁止燃放烟火。

鱼符不请便朝天。
鱼符是指渔民在出海前祈求平安的符咒,这里表示不需要特意祈求,自然而然地得到上天的庇佑。

醉里归来疑是、梦游仙。
醉酒归来时,感觉仿佛置身于仙境之中,不确定是真实的还是梦幻的。

这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和人们的生活情景。通过描写风动槐龙舞和花深禁漏传,表达了美景无法被禁锢的遗憾之情。诗中还融入了一些节日和民俗元素,如百五节和清明节,展现了作者对传统文化的关注。最后两句则以醉酒归来的场景,表达了一种超脱尘世的感觉,给人以遐想和思考。整首诗词意境优美,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走马晨晖门里”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

fēng dòng huái lóng wǔ, huā shēn jìn lòu chuán.
风动槐龙舞,花深禁漏传。
yī gān hóng rì zhào huā zhuān.
一竿红日照花砖。
zǒu mǎ chén huī mén lǐ kuài xíng xuān.
走马晨晖门里、快行宣。
bǎi wǔ kāi xīn huǒ, qīng míng shàng jìn yān.
百五开新火,清明尚禁烟。
yú fú bù qǐng biàn cháo tiān.
鱼符不请便朝天。
zuì lǐ guī lái yí shì mèng yóu xiān.
醉里归来疑是、梦游仙。

“走马晨晖门里”平仄韵脚

拼音:zǒu mǎ chén huī mén lǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走马晨晖门里”的相关诗句

“走马晨晖门里”的关联诗句

网友评论


* “走马晨晖门里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走马晨晖门里”出自无名氏的 《南歌子·风动槐龙舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。