“茅舍绕疏篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅舍绕疏篱”全诗
茅舍绕疏篱,见一枝、寒梅潇洒。
欲将诗句,拟待说包容,辞未尽,意悠悠,难把精神写。
临溪疏影,都是前人话。
此外更何如,更须索、良工描下。
明窗净几,长做小图看,高楼笛,尽教吹,不怕随声谢。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·孤村冬杪》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了一个冬天的孤村景色,以及诗人对于表达这景色的困扰和追求。
诗中描述了孤村冬天的景色,茅舍围绕着疏篱,一枝寒梅在寒冷的冬日中显得格外潇洒。诗人想要写出诗句,但却难以表达出完整的意境,诗句未能尽情表达,意境却在心中悠悠荡漾,难以将精神完全写出。
诗人看着溪水旁的稀疏树影,这些树影都是前人留下的话语。除此之外,还有什么更好的表达方式呢?还需要寻求更高超的艺术手法来描绘。明亮的窗户上摆放着整洁的小桌子,长久地观赏着小图画,高楼上的笛声吹奏,让人心旷神怡,不怕随声而逝。
这首诗词通过描绘孤村冬天的景色,表达了诗人对于表达自己情感和意境的追求和困扰。诗人希望能够用更好的方式来表达自己的思想和感受,同时也展示了对于艺术的追求和对于美的追求。整首诗词以简洁的语言描绘了冬天孤村的景色,却又蕴含了诗人内心的情感和对于艺术的追求。
“茅舍绕疏篱”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
gū cūn dōng miǎo, yǒu jǐng zhēn kān huà.
孤村冬杪,有景真堪画。
máo shè rào shū lí, jiàn yī zhī hán méi xiāo sǎ.
茅舍绕疏篱,见一枝、寒梅潇洒。
yù jiāng shī jù, nǐ dài shuō bāo róng, cí wèi jǐn, yì yōu yōu, nán bǎ jīng shén xiě.
欲将诗句,拟待说包容,辞未尽,意悠悠,难把精神写。
lín xī shū yǐng, dōu shì qián rén huà.
临溪疏影,都是前人话。
cǐ wài gèng hé rú, gèng xū suǒ liáng gōng miáo xià.
此外更何如,更须索、良工描下。
míng chuāng jìng jī, zhǎng zuò xiǎo tú kàn, gāo lóu dí, jǐn jiào chuī, bù pà suí shēng xiè.
明窗净几,长做小图看,高楼笛,尽教吹,不怕随声谢。
“茅舍绕疏篱”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。