“上苑东风暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上苑东风暖”全诗
今岁却相逢,向烟村、亭边驿畔。
垂鞭立马,一晌黯无言,江南信,寿阳人,怅望成断肠。
琼妆雪缀,满野空零乱。
谁是倚阑干,更那堪、胡笳羌管。
疏枝残蕊,犹懒不娇春,水清浅,月黄昏,冷淡从来惯。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·当时曾见》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
当时曾见,上苑东风暖。
在过去的时光里,曾经见过,那时上苑的东风温暖宜人。
今岁却相逢,向烟村、亭边驿畔。
而今这一年,我们却再次相逢,来到了烟村和亭边驿站。
垂鞭立马,一晌黯无言,江南信,寿阳人,怅望成断肠。
我垂下马鞭,站在马上,默默无言,心中充满了忧伤。我来自江南,是寿阳人,对眼前的景色感到无限怅望,令人心碎。
琼妆雪缀,满野空零乱。
美丽的装饰如琼瑶般嵌在雪中,但大地上却是一片荒凉冷落。
谁是倚阑干,更那堪、胡笳羌管。
谁是倚在栏杆旁,更何忍听那凄凉的胡笳和羌管之声。
疏枝残蕊,犹懒不娇春,水清浅,月黄昏,冷淡从来惯。
稀疏的树枝上只剩下残留的花蕊,春天不再娇艳。水清浅,月色黄昏,这里的气氛一直都是冷淡的。
这首诗词通过描绘寂寞凄凉的景色和内心的忧伤,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的失望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如对比、象征等,使诗词更加生动有力。整首诗词给人一种忧郁的情感,让人感受到了诗人内心的孤独和无奈。
“上苑东风暖”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
dāng shí céng jiàn, shàng yuàn dōng fēng nuǎn.
当时曾见,上苑东风暖。
jīn suì què xiāng féng, xiàng yān cūn tíng biān yì pàn.
今岁却相逢,向烟村、亭边驿畔。
chuí biān lì mǎ, yī shǎng àn wú yán, jiāng nán xìn, shòu yáng rén, chàng wàng chéng duàn cháng.
垂鞭立马,一晌黯无言,江南信,寿阳人,怅望成断肠。
qióng zhuāng xuě zhuì, mǎn yě kōng líng luàn.
琼妆雪缀,满野空零乱。
shuí shì yǐ lán gān, gèng nà kān hú jiā qiāng guǎn.
谁是倚阑干,更那堪、胡笳羌管。
shū zhī cán ruǐ, yóu lǎn bù jiāo chūn, shuǐ qīng qiǎn, yuè huáng hūn, lěng dàn cóng lái guàn.
疏枝残蕊,犹懒不娇春,水清浅,月黄昏,冷淡从来惯。
“上苑东风暖”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。