“前村昨夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前村昨夜”全诗
庾岭一枝开,见行人、频频顾惜。
东君布巧,妆蕊似裁□,疏竹外,小溪边,雪里藏春色。
朔风吹绽,不假和风拆。
根暖独亨嘉,向百花、头先占得。
高楼羌笛,且劝莫凄然,协帝梦,起商岩,须尽调羹力。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·前村昨夜》是一首宋代无名氏的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
前村昨夜,先报春消息。
昨夜前村,已经传来了春天的消息。
庾岭一枝开,见行人、频频顾惜。
庾岭上的一枝花开放了,看见行人们频频驻足欣赏。
东君布巧,妆蕊似裁□,疏竹外,小溪边,雪里藏春色。
东君(指东方的君主,即春天)布置得很巧妙,花蕊像是精心裁剪的,疏竹旁边,小溪边,春色藏在雪中。
朔风吹绽,不假和风拆。
北方的寒风吹来,花朵绽放,不需要和风的帮助。
根暖独亨嘉,向百花、头先占得。
根部温暖,独自享受着春天的喜悦,比其他花朵更早一步开放。
高楼羌笛,且劝莫凄然,协帝梦,起商岩,须尽调羹力。
高楼上羌族人吹奏笛子,劝告大家不要悲伤,共同追求美好的梦想,一起努力奋斗。
这首诗词描绘了春天的景象,通过花朵的开放和春色的隐藏,表达了春天的到来和生机勃勃的景象。诗人通过对自然景物的描写,表达了对春天的喜悦和对美好未来的向往。同时,诗中也融入了劝勉和激励的意味,鼓励人们积极向前,追求自己的梦想。
这首诗词运用了典型的宋代诗风,注重描写细腻的自然景物,以及对人生和人情的思考。通过对花朵、山川、风景的描绘,展现了作者对自然的热爱和对美好生活的向往。整首诗词意境优美,语言简练,给人以愉悦的感受。
“前村昨夜”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
qián cūn zuó yè, xiān bào chūn xiāo xī.
前村昨夜,先报春消息。
yǔ lǐng yī zhī kāi, jiàn xíng rén pín pín gù xī.
庾岭一枝开,见行人、频频顾惜。
dōng jūn bù qiǎo, zhuāng ruǐ shì cái, shū zhú wài, xiǎo xī biān, xuě lǐ cáng chūn sè.
东君布巧,妆蕊似裁□,疏竹外,小溪边,雪里藏春色。
shuò fēng chuī zhàn, bù jiǎ hé fēng chāi.
朔风吹绽,不假和风拆。
gēn nuǎn dú hēng jiā, xiàng bǎi huā tóu xiān zhàn dé.
根暖独亨嘉,向百花、头先占得。
gāo lóu qiāng dí, qiě quàn mò qī rán, xié dì mèng, qǐ shāng yán, xū jǐn tiáo gēng lì.
高楼羌笛,且劝莫凄然,协帝梦,起商岩,须尽调羹力。
“前村昨夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。