“分飞两处”的意思及全诗出处和翻译赏析

分飞两处”出自宋代无名氏的《九张机》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēn fēi liǎng chù,诗句平仄:平平仄仄。

“分飞两处”全诗

《九张机》
七张机。
鸳鸯织就又迟疑。
只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随。

分类: 九张机

《九张机》无名氏 翻译、赏析和诗意

《九张机》是一首宋代的无名氏诗词,内容描述了七张机的故事。诗中提到了鸳鸯织就又迟疑,担心被人轻易剪裁,导致分飞两处,引发离恨之情,难以再次相聚。

这首诗词通过描绘鸳鸯织就七张机的情景,抒发了作者对离别和分离的痛苦之情。鸳鸯是一对相依为命的鸟儿,象征着爱情和亲密关系。七张机则代表了七次机会,七次相聚的希望。然而,鸳鸯在织机时迟疑不决,担心被人轻易剪裁,最终导致了分飞两处,引发了离恨之情。诗中表达了作者对离别的无奈和对再次相聚的渴望。

这首诗词的赏析在于其情感的表达和意境的描绘。通过鸳鸯和七张机的形象,诗人将离别和相聚的情感表达得淋漓尽致。诗中的离恨之情和再相随的期盼,使人感受到了作者内心的痛苦和渴望。同时,诗中的意象和形象描绘也给人以美的享受,让人沉浸在离别和相聚的情感之中。

总之,《九张机》这首诗词通过描绘鸳鸯织就七张机的故事,表达了作者对离别和相聚的情感。诗中的离恨之情和再相随的期盼,使人感受到了作者内心的痛苦和渴望。同时,诗中的意象和形象描绘也给人以美的享受,让人沉浸在离别和相聚的情感之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分飞两处”全诗拼音读音对照参考

jiǔ zhāng jī
九张机

qī zhāng jī.
七张机。
yuān yāng zhī jiù yòu chí yí.
鸳鸯织就又迟疑。
zhǐ kǒng bèi rén qīng cái jiǎn, fēn fēi liǎng chù, yī chǎng lí hèn, hé jì zài xiāng suí.
只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随。

“分飞两处”平仄韵脚

拼音:fēn fēi liǎng chù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分飞两处”的相关诗句

“分飞两处”的关联诗句

网友评论


* “分飞两处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分飞两处”出自无名氏的 《九张机》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。