“洪波生平原”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洪波生平原”全诗
拟将忠与贞,来酬主人恩。
天地暂雷雨,洪波生平原。
穷鳞遂蹭蹬,夙昔事罕存。
幸逢帝出震,授钺清东藩。
白日忽再中,万方咸骏奔。
王风从西来,春光满乾坤。
蛰虫竞飞动,余亦辞笼樊。
遭遇思自强,宠辱安足言。
唯将四方志,回首谢故园。
分类:
《丙戌岁正月出洛阳书怀》独孤及 翻译、赏析和诗意
《丙戌岁正月出洛阳书怀》诗词的中文译文如下:
往年我衣褐相见,受封于金马门。
我本计划以忠诚与贞正来报答主人的恩情。
天地突然雷雨交加,洪水涌入平原。
我的才华被压制,昔日的事迹已经很少有人知晓。
幸运的是我遇到了帝王的震动,被任命为东藩的统帅。
白天突然变得普通,所有的人都向我追求。
王室的风格从西方传来,春天的阳光充满了整个天地。
地下的昆虫也竞相蠢动,我也离开了笼樊。
经历困苦,思维自我加强,宠辱都不足以言说。
我只将四方志愿,回首谢别故园。
这首诗词是唐代独孤及创作的,表达了作者登上官位后的感慨和思考。作者通过描述自己从衣衫褴褛到得到官位的辉煌时刻,再到突然失去官位的经历,表达了人生的起伏和变幻无常。他感叹世事变幻莫测,宠辱不惊,并回忆起过去的时光,对故园的怀念。
这首诗词通过描绘自己的官场经历,表达了作者对权势荣华的淡然态度,强调了修身齐家治国平天下的价值观。整首诗词风格简练,用词朴实,意境清新,句句入情入理,展示了独孤及深厚的才情和对人生的思考。
“洪波生平原”全诗拼音读音对照参考
bǐng xū suì zhēng yuè chū luò yáng shū huái
丙戌岁正月出洛阳书怀
wǎng suì yī hè jiàn, shòu fú jīn mǎ mén.
往岁衣褐见,受服金马门。
nǐ jiāng zhōng yǔ zhēn, lái chóu zhǔ rén ēn.
拟将忠与贞,来酬主人恩。
tiān dì zàn léi yǔ, hóng bō shēng píng yuán.
天地暂雷雨,洪波生平原。
qióng lín suì cèng dèng, sù xī shì hǎn cún.
穷鳞遂蹭蹬,夙昔事罕存。
xìng féng dì chū zhèn, shòu yuè qīng dōng fān.
幸逢帝出震,授钺清东藩。
bái rì hū zài zhōng, wàn fāng xián jùn bēn.
白日忽再中,万方咸骏奔。
wáng fēng cóng xī lái, chūn guāng mǎn qián kūn.
王风从西来,春光满乾坤。
zhé chóng jìng fēi dòng, yú yì cí lóng fán.
蛰虫竞飞动,余亦辞笼樊。
zāo yù sī zì qiáng, chǒng rǔ ān zú yán.
遭遇思自强,宠辱安足言。
wéi jiāng sì fāng zhì, huí shǒu xiè gù yuán.
唯将四方志,回首谢故园。
“洪波生平原”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。