“薰风送炎暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薰风送炎暑”全诗
正万品亨嘉,恢台当序。
祥烟淡天宇。
渐银蟾满魄,金茎凝露。
奎躔壁度。
见寒光、凌乱辉吐。
记当年此际,真仙命世,恍惊飙驭。
荣遇。
妙龄英发,腾实蜚声,早班郎署。
歌喧五裤。
更万里,期轩翥。
暂乘轺揽辔,肃将王命,已洽百城休誉。
愿从今、夕揭金瓯,永隆依注。
分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙·薰风送炎暑》是一首宋代的无名氏诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
薰风送来炎热的夏季。正是万物繁荣、吉祥如意的时刻,恢弘的殿堂上正进行着庄严的仪式。祥瑞的烟雾轻轻弥漫在天空中。月亮逐渐升起,圆满的光辉照亮了大地。金色的花蕊上凝结着露水。奎躔星座穿越天空。寒冷的光芒闪烁,辉煌而混乱。回忆起往昔的时刻,真仙降世,仿佛惊讶地驾驭着风暴。荣耀的机遇降临。年轻的英俊之人,声名远扬,早已在朝廷中有了职位。歌声喧嚣,传遍五裤(指天下)。更期待着千里之外,展翅高飞的时刻。暂时驾驶着轿车,肃静地执行王命,已经赢得了百城的休誉。愿从今以后,夜晚揭开金色的酒壶,永远享受着荣耀。
这首诗词以夏季的炎热为背景,描绘了一个充满吉祥和荣耀的场景。薰风送来了夏季的炎热,但同时也带来了繁荣和喜庆的氛围。诗中描述了庄严的仪式和殿堂,以及祥瑞的烟雾和明亮的月光。金茎凝露和奎躔星座的描绘增加了神秘感和仙境的氛围。诗人回忆起过去的时刻,描述了真仙降世和英俊之人在朝廷中的地位。最后,诗人表达了对未来的期待和祝愿,希望能够享受荣耀和幸福。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了夏季的炎热和充满希望的景象。同时,诗人也借夏季的炎热和祥瑞的氛围,表达了对荣耀和幸福的向往。整首诗词充满了浪漫和仙境的色彩,给人以美好的想象和情感的共鸣。
“薰风送炎暑”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
xūn fēng sòng yán shǔ.
薰风送炎暑。
zhèng wàn pǐn hēng jiā, huī tái dāng xù.
正万品亨嘉,恢台当序。
xiáng yān dàn tiān yǔ.
祥烟淡天宇。
jiàn yín chán mǎn pò, jīn jīng níng lù.
渐银蟾满魄,金茎凝露。
kuí chán bì dù.
奎躔壁度。
jiàn hán guāng líng luàn huī tǔ.
见寒光、凌乱辉吐。
jì dāng nián cǐ jì, zhēn xiān mìng shì, huǎng jīng biāo yù.
记当年此际,真仙命世,恍惊飙驭。
róng yù.
荣遇。
miào líng yīng fā, téng shí fēi shēng, zǎo bān láng shǔ.
妙龄英发,腾实蜚声,早班郎署。
gē xuān wǔ kù.
歌喧五裤。
gèng wàn lǐ, qī xuān zhù.
更万里,期轩翥。
zàn chéng yáo lǎn pèi, sù jiāng wáng mìng, yǐ qià bǎi chéng xiū yù.
暂乘轺揽辔,肃将王命,已洽百城休誉。
yuàn cóng jīn xī jiē jīn ōu, yǒng lóng yī zhù.
愿从今、夕揭金瓯,永隆依注。
“薰风送炎暑”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。