“兼乘御史骢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兼乘御史骢”全诗
已佩郎官印,兼乘御史骢。
使星随驿骑,归路有秋风。
莫道无书札,他年怀袖空。
《送游员外赴淮西》独孤及 翻译、赏析和诗意
送游员外赴淮西
多君有奇略,投笔佐元戎。
已佩郎官印,兼乘御史骢。
使星随驿骑,归路有秋风。
莫道无书札,他年怀袖空。
中文译文:
送游员外赴淮西
多君有奇略,投笔佐元戎。
已佩郎官印,兼乘御史骢。
使星随驿骑,归路有秋风。
莫道无书札,他年怀袖空。
诗意:
这首诗是一首送别诗,作者独孤及送游员外赴淮西。诗中展现了游员外的儿时的学问才华、从文职投入到军旅事业的决心和抱负,并表达了对游员外的祝福和期待。
赏析:
1. 第一句“多君有奇略,投笔佐元戎。”表达了多君以其卓越的才华和智慧决定弃文从武,为国家效力。奇略指的是多君非凡的智谋和策略。
2. 第二句“已佩郎官印,兼乘御史骢。”说明多君已经获得了郎官的身份,并且骑着白色的御史骢马。这显示了多君在官场上的荣耀和权位。
3. 第三句“使星随驿骑,归路有秋风。”使星指的是送行者,表示作者会随行至驿站。归路有秋风,表达了离别时的惋惜和离愁。秋风与秋天的萧瑟、凉爽的气息相联系,给人一种离别的忧伤之感。
4. 最后两句“莫道无书札,他年怀袖空。”表达了作者对多君的殷切期望,希望多君能在外任职期间写信与自己保持联系,并期待在他归来时能够收到他的来信。同时,这也透露出对多君将来有所成就的信心和期待。怀袖空指的是没有多君的来信,也隐含了多君未来的成就和他的归来。
“兼乘御史骢”全诗拼音读音对照参考
sòng yóu yuán wài fù huái xī
送游员外赴淮西
duō jūn yǒu qí lüè, tóu bǐ zuǒ yuán róng.
多君有奇略,投笔佐元戎。
yǐ pèi láng guān yìn, jiān chéng yù shǐ cōng.
已佩郎官印,兼乘御史骢。
shǐ xīng suí yì qí, guī lù yǒu qiū fēng.
使星随驿骑,归路有秋风。
mò dào wú shū zhá, tā nián huái xiù kōng.
莫道无书札,他年怀袖空。
“兼乘御史骢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。