“花下醉赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花下醉赏”全诗
天赋与、倾城标格。
应是晓来,暗传东君消息。
把孤芳、回暖律。
寿阳粉面增妆饰。
说与高楼,休更吹羌笛。
花下醉赏,留取时倚阑干,斗清香、添酒力。
分类: 河传
《河传》无名氏 翻译、赏析和诗意
《河传·香苞素质》是一首宋代的无名诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香苞素质。
天赋与、倾城标格。
应是晓来,暗传东君消息。
把孤芳、回暖律。
寿阳粉面增妆饰。
说与高楼,休更吹羌笛。
花下醉赏,留取时倚阑干,斗清香、添酒力。
诗意:
这首诗词描述了一种美丽的景象,以及其中蕴含的情感和意境。诗中提到了"香苞素质",这可能指的是一种花朵的美丽和纯洁。诗人将这种美丽与倾城之姿相提并论,表达了对美的赞美和敬仰。诗中还提到了传递给东君的秘密消息,这可能暗示了一种隐秘的爱情或情感交流。诗人通过描绘花朵的孤芳和回暖的律动,以及寿阳粉面的妆饰,展示了美的细节和绚丽。最后,诗人描述了在花下醉酒赏花的情景,表达了对美好时光的珍惜和享受。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了美丽的景象和情感。诗人通过运用形象生动的词语和意象,将读者带入一个充满美好的世界。诗中的意象和比喻丰富多样,如"香苞素质"、"倾城标格"、"寿阳粉面"等,使诗词更加生动有趣。诗人通过对美的赞美和描绘,传达了对美的热爱和追求。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
“花下醉赏”全诗拼音读音对照参考
hé chuán
河传
xiāng bāo sù zhì.
香苞素质。
tiān fù yǔ qīng chéng biāo gé.
天赋与、倾城标格。
yìng shì xiǎo lái, àn chuán dōng jūn xiāo xī.
应是晓来,暗传东君消息。
bǎ gū fāng huí nuǎn lǜ.
把孤芳、回暖律。
shòu yáng fěn miàn zēng zhuāng shì.
寿阳粉面增妆饰。
shuō yǔ gāo lóu, xiū gèng chuī qiāng dí.
说与高楼,休更吹羌笛。
huā xià zuì shǎng, liú qǔ shí yǐ lán gān, dòu qīng xiāng tiān jiǔ lì.
花下醉赏,留取时倚阑干,斗清香、添酒力。
“花下醉赏”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。