“羞与花同瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞与花同瘦”全诗
怕寒不卷玉楼帘,羞与花同瘦。
手拈青枝频嗅。
诮冷落、蔷薇金斗。
翻惊绿鬓,不似芳姿,年年依旧。
绕破凝酥,满园桃李看看又。
江南幽梦了无痕,啼晕残襟袖。
鸳被有谁温绣。
怎敢更、十分殢酒。
伴君独自,几个黄昏,月明时候。
分类: 烛影摇红
《烛影摇红》无名氏 翻译、赏析和诗意
《烛影摇红·点点飞香》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
点点飞香,见梅知道春心透。这句诗意呼应了春天的到来。当点点的香气飘散,人们就能感受到春天的气息。作者通过梅花的形象,表达了对春天的期待和渴望。
怕寒不卷玉楼帘,羞与花同瘦。这句诗描绘了梅花的坚强和自豪。梅花不怕寒冷,不卷起玉楼的帘幕,与其他花朵一起瘦弱地开放。这种坚韧和自尊的态度使梅花显得与众不同。
手拈青枝频嗅。诮冷落、蔷薇金斗。这句诗描述了作者手拈青枝,频繁地嗅闻梅花的香气。作者嘲笑那些冷落梅花的人,将他们比作蔷薇花,认为他们只追求外表的华丽而忽视了梅花的内涵。
翻惊绿鬓,不似芳姿,年年依旧。这句诗表达了岁月的流转和人事的变迁。梅花虽然岁月已久,但它的美丽依然不减,与年轻的花朵相比,它的芳姿虽然不如从前,但依然保持着自己的风采。
绕破凝酥,满园桃李看看又。这句诗描绘了梅花的美丽和独特。梅花虽然在冬天中开放,但它的美丽却能与春天中的桃李花一较高下。梅花的花瓣虽然脆弱,但却能绽放出迷人的光彩。
江南幽梦了无痕,啼晕残襟袖。这句诗表达了作者对江南的思念和怀念。江南被描绘成一个幽静的梦境,但这个梦境却没有留下任何痕迹。作者的思念之情如泪水般模糊了衣袖。
鸳被有谁温绣。怎敢更、十分殢酒。伴君独自,几个黄昏,月明时候。这句诗表达了作者对爱情的渴望和思念。作者希望有人能与他共同分享温暖的被子,一起品味美酒。作者期待与心爱的人在黄昏时分,月明之时相伴。
这首诗词通过描绘梅花的形象,表达了对春天的期待、对坚韧和自尊的赞美、对岁月流转的思考、对美丽和独特的赞美、对江南的思念以及对爱情的渴望。它以简洁而富有意境的语言,展现了梅花的美丽和独特之处,同时也抒发了作者内心的情感和思考。
“羞与花同瘦”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng
烛影摇红
diǎn diǎn fēi xiāng, jiàn méi zhī dào chūn xīn tòu.
点点飞香,见梅知道春心透。
pà hán bù juǎn yù lóu lián, xiū yǔ huā tóng shòu.
怕寒不卷玉楼帘,羞与花同瘦。
shǒu niān qīng zhī pín xiù.
手拈青枝频嗅。
qiào lěng luò qiáng wēi jīn dòu.
诮冷落、蔷薇金斗。
fān jīng lǜ bìn, bù shì fāng zī, nián nián yī jiù.
翻惊绿鬓,不似芳姿,年年依旧。
rào pò níng sū, mǎn yuán táo lǐ kàn kàn yòu.
绕破凝酥,满园桃李看看又。
jiāng nán yōu mèng liǎo wú hén, tí yūn cán jīn xiù.
江南幽梦了无痕,啼晕残襟袖。
yuān bèi yǒu shuí wēn xiù.
鸳被有谁温绣。
zěn gǎn gèng shí fēn tì jiǔ.
怎敢更、十分殢酒。
bàn jūn dú zì, jǐ gè huáng hūn, yuè míng shí hòu.
伴君独自,几个黄昏,月明时候。
“羞与花同瘦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。