“断送一年春在”的意思及全诗出处和翻译赏析

断送一年春在”出自宋代无名氏的《乌夜啼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:duàn sòng yī nián chūn zài,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“断送一年春在”全诗

《乌夜啼》
都无一点残红。
夜来风。
底事东君归去、太匆匆。
桃花醉。
梨花泪。
总成空。
断送一年春在、绿阴中。

分类: 乌夜啼

《乌夜啼》无名氏 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼·都无一点残红》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。这首诗词描绘了一个凄凉的夜晚景象,表达了作者对逝去春天的感慨和失落之情。

诗词的中文译文如下:
都无一点残红。
夜来风。
底事东君归去、太匆匆。
桃花醉。
梨花泪。
总成空。
断送一年春在、绿阴中。

诗词的诗意可以从多个角度解读。首先,诗中的“都无一点残红”揭示了春天已经过去,景色已经凋零,暗示了时光的流逝和无常的自然界。夜风吹拂着,使得这种凄凉的氛围更加浓烈。其次,诗中提到了“东君归去”,暗示了东方的君主或者亲人的离去,给人一种别离的感觉,加深了诗词的忧伤情绪。桃花醉和梨花泪则是通过花朵的形象来表达作者内心的悲伤和失落,使得整首诗词更具感染力。最后,诗中的“断送一年春在、绿阴中”表达了对逝去春天的遗憾和无奈,也暗示了时间的无情和生命的短暂。

整首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个凋零的夜晚景象,通过对自然景色和人情的描绘,表达了作者对时光流逝和逝去春天的感慨和悲伤。这种对时光流转和生命短暂的思考,使得这首诗词具有深刻的哲理意味,引发读者对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断送一年春在”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

dōu wú yì diǎn cán hóng.
都无一点残红。
yè lái fēng.
夜来风。
dǐ shì dōng jūn guī qù tài cōng cōng.
底事东君归去、太匆匆。
táo huā zuì.
桃花醉。
lí huā lèi.
梨花泪。
zǒng chéng kōng.
总成空。
duàn sòng yī nián chūn zài lǜ yīn zhōng.
断送一年春在、绿阴中。

“断送一年春在”平仄韵脚

拼音:duàn sòng yī nián chūn zài
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断送一年春在”的相关诗句

“断送一年春在”的关联诗句

网友评论


* “断送一年春在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断送一年春在”出自无名氏的 《乌夜啼·都无一点残红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。