“何曾放过一件”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何曾放过一件”全诗
好弱到头自见。
莫说他人,休昧自己,暗里圣贤自见。
听我劝。
自古今,何曾放过一件。
好把尘缘拂散。
清清净净,始终莫变。
固蒂深根,长生久视,难免韶华易换。
气神炼。
遇个知音,希夷理、说
分类: 望梅
《望梅花》无名氏 翻译、赏析和诗意
《望梅花·是是非非休辩》是一首宋代无名氏的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
是是非非休辩。
好弱到头自见。
莫说他人,休昧自己,
暗里圣贤自见。
听我劝。
自古今,何曾放过一件。
好把尘缘拂散。
清清净净,始终莫变。
固蒂深根,长生久视,
难免韶华易换。
气神炼。
遇个知音,希夷理、说。
诗意:
这首诗词表达了作者对是非之辩的看法。作者认为人们常常争论是非,却往往忽视了自身的弱点。他呼吁人们不要只看别人的过错,而要反省自己。他认为真正的圣贤是在暗中修身养性。他劝告人们要抛弃尘世的纷扰,保持内心的清净,始终如一。尽管固执地根深蒂固,但时光易逝,韶华易逝,难以避免。最后,他提到如果能遇到一个知音,就可以畅所欲言,分享心灵的理解。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理。作者通过对是非之辩的批判,提醒人们要反省自己,保持内心的纯净和坚定。他强调了修身养性的重要性,并暗示了人生的短暂和变幻无常。最后,他寄望于能够遇到一个知音,与之交流心灵的感悟。整首诗词以简洁而有力的语言,传达了作者对人生和人性的思考,给人以启迪和思考。
“何曾放过一件”全诗拼音读音对照参考
wàng méi huā
望梅花
shì shì fēi fēi xiū biàn.
是是非非休辩。
hǎo ruò dào tóu zì jiàn.
好弱到头自见。
mò shuō tā rén, xiū mèi zì jǐ, àn lǐ shèng xián zì jiàn.
莫说他人,休昧自己,暗里圣贤自见。
tīng wǒ quàn.
听我劝。
zì gǔ jīn, hé zēng fàng guò yī jiàn.
自古今,何曾放过一件。
hǎo bǎ chén yuán fú sàn.
好把尘缘拂散。
qīng qīng jìng jìng, shǐ zhōng mò biàn.
清清净净,始终莫变。
gù dì shēn gēn, cháng shēng jiǔ shì, nán miǎn sháo huá yì huàn.
固蒂深根,长生久视,难免韶华易换。
qì shén liàn.
气神炼。
yù gè zhī yīn, xī yí lǐ shuō
遇个知音,希夷理、说
“何曾放过一件”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。