“南极星明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南极星明”全诗
竹马儿童,尽道使君生日。
又见蟠桃结实。
是谁向、珠宫偷得。
炉烟袅,惟愿年年,使君常驻熊轼。
那知宦游似客。
任双旌五马,飘转南北。
细柳甘棠,都是使君亲植。
见说吾皇仄席。
恐非晚、归朝宣直。
功成了,却隐东山,算惟龟鹤相识。
分类:
《万年欢》无名氏 翻译、赏析和诗意
《万年欢》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个欢乐祥和的场景,表达了对长寿和吉祥的祝愿。
诗词的中文译文如下:
南极星明,问笙歌弦管,今是何夕。
竹马儿童,尽道使君生日。
又见蟠桃结实。
是谁向、珠宫偷得。
炉烟袅,惟愿年年,使君常驻熊轼。
那知宦游似客。
任双旌五马,飘转南北。
细柳甘棠,都是使君亲植。
见说吾皇仄席。
恐非晚、归朝宣直。
功成了,却隐东山,算惟龟鹤相识。
这首诗词通过描绘南极星明的夜晚,问及笙歌和弦管的声音,表达了对当前时刻的好奇。诗中提到了童年时代的回忆,大家都在说今天是使君的生日。又看到了蟠桃结实,不知是谁偷来的,暗示了吉祥和长寿的象征。
诗中描述了炉烟袅袅的景象,希望使君年年都能常驻在熊轼(指官职)上,享受长寿和幸福。然而,诗人也提到了宦游生活的不确定性,使君可能会被派往南方或北方,飘转不定。
诗中还提到了细柳和甘棠,这些植物都是使君亲自种植的,显示了使君的勤劳和关爱。诗人听说吾皇(指皇帝)的席位有些不稳定,担心使君可能会被调回朝廷,这可能会影响到使君的长寿和幸福。
最后,诗人表达了对使君功成名就后隐居东山的祝愿,希望使君能够像龟和鹤一样长寿,并与知己相伴。整首诗词通过描绘欢乐祥和的场景,表达了对长寿和吉祥的美好祝愿,同时也反映了人生的变幻无常和不确定性。
“南极星明”全诗拼音读音对照参考
wàn nián huān
万年欢
nán jí xīng míng, wèn shēng gē xián guǎn, jīn shì hé xī.
南极星明,问笙歌弦管,今是何夕。
zhú mǎ ér tóng, jǐn dào shǐ jūn shēng rì.
竹马儿童,尽道使君生日。
yòu jiàn pán táo jiē shi.
又见蟠桃结实。
shì shuí xiàng zhū gōng tōu dé.
是谁向、珠宫偷得。
lú yān niǎo, wéi yuàn nián nián, shǐ jūn cháng zhù xióng shì.
炉烟袅,惟愿年年,使君常驻熊轼。
nǎ zhī huàn yóu shì kè.
那知宦游似客。
rèn shuāng jīng wǔ mǎ, piāo zhuǎn nán běi.
任双旌五马,飘转南北。
xì liǔ gān táng, dōu shì shǐ jūn qīn zhí.
细柳甘棠,都是使君亲植。
jiàn shuō wú huáng zè xí.
见说吾皇仄席。
kǒng fēi wǎn guī cháo xuān zhí.
恐非晚、归朝宣直。
gōng chéng le, què yǐn dōng shān, suàn wéi guī hè xiāng shí.
功成了,却隐东山,算惟龟鹤相识。
“南极星明”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。