“无福无灾无祸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无福无灾无祸”全诗
有缘有分是非多。
无福无灾无祸。
教他一任奢侈,箪瓢也是存活。
劝君休要苦张罗。
大限临头怎躲。
分类: 一寸金
《一寸金》无名氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词《一寸金·富贵又争人我》是一首宋代无名氏的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
富贵又争人我,
贫穷更待如何。
有缘有分是非多,
无福无灾无祸。
教他一任奢侈,
箪瓢也是存活。
劝君休要苦张罗,
大限临头怎躲。
诗意:
这首诗词表达了作者对财富和地位的思考。作者认为富贵的人们争夺财富地位,而贫穷的人们则无法摆脱困境。诗中提到了缘分和命运,暗示人们的命运和福祸是由天意决定的。作者认为,无论是富贵还是贫穷,都无法逃脱命运的安排。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生境遇的思考。通过对富贵与贫穷的对比,作者传达了一种对命运的无奈和对人生的思考。诗中的"有缘有分"表明作者认为人们的命运是注定的,无法完全掌控。诗中的"无福无灾无祸"则表达了一种对平淡生活的态度,认为没有福祸之神的干扰,人们可以过上简单而安稳的生活。最后两句"劝君休要苦张罗,大限临头怎躲"则是作者对人们的忠告,告诫人们不要过于追求富贵,因为死亡终将来临,无法逃避。
总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对财富、命运和人生的思考,给人以深思。
“无福无灾无祸”全诗拼音读音对照参考
yī cùn jīn
一寸金
fù guì yòu zhēng rén wǒ, pín qióng gèng dài rú hé.
富贵又争人我,贫穷更待如何。
yǒu yuán yǒu fèn shì fēi duō.
有缘有分是非多。
wú fú wú zāi wú huò.
无福无灾无祸。
jiào tā yī rèn shē chǐ, dān piáo yě shì cún huó.
教他一任奢侈,箪瓢也是存活。
quàn jūn xiū yào kǔ zhāng luó.
劝君休要苦张罗。
dà xiàn lín tóu zěn duǒ.
大限临头怎躲。
“无福无灾无祸”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。