“因君赠我江枫咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因君赠我江枫咏”全诗
时攀芳树愁花尽,昼掩高斋厌日长。
甘比流波辞旧浦,忍看新草遍横塘。
因君赠我江枫咏,春思如今未易量。
分类:
《同皇甫侍御斋中春望见示之作》独孤及 翻译、赏析和诗意
《同皇甫侍御斋中春望见示之作》是唐代诗人独孤及创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
远望思归心易伤,
何况衰鬓被时光。
时节攀芳树愁花谢,
白昼掩门艰长。
宁愿与流波告别旧浦,
不忍目睹新草铺满横塘。
因为你赠我江枫的歌咏,
如今春意依旧难以量。
诗意:
这首诗词表达了诗人对远方的思念、对时光流转的感慨以及对春季的思绪。诗人远望远方,思念之情易伤感。他意识到自己的年华已经不再年轻,衰老的迹象已显现。在这样的时节里,他攀登芳树却发现花已凋谢,白昼之间的时间显得漫长而厌烦。他宁愿告别过去的景色和回忆,不愿见证新的事物充满他曾经熟悉的地方。然而,正是因为有诗中所提到的“你”赠送给他江枫的歌咏,他对春天的思念依旧无法衡量。
赏析:
这首诗词以朦胧的意境表达了诗人内心的情感。诗人通过描绘自然景色和时光流转,抒发了对远方的思念和对时光流逝的感慨。他通过对衰老和时节变迁的描绘,表达了对青春逝去的追忆和对未来的忧虑。诗中的“远望思归心易伤”一句,表达了对家乡和亲人的思念之情。而“况将衰鬓偶年光”则展现了人生短暂和不可逆转的现实。诗人对于时节的描写,如攀芳树、愁花尽、昼掩高斋等,增加了诗词的情感色彩和意境。最后,诗人以“江枫咏”为引子,表明诗人因这首歌咏而更加思念春天,暗示着他对美好事物的向往和对春天带来的希望。整首诗词以简练的语言和抒情的意境,表达了诗人内心深处的情感和思考。
“因君赠我江枫咏”全诗拼音读音对照参考
tóng huáng fǔ shì yù zhāi zhōng chūn wàng jiàn shì zhī zuò
同皇甫侍御斋中春望见示之作
wàng yuǎn sī guī xīn yì shāng, kuàng jiāng shuāi bìn ǒu nián guāng.
望远思归心易伤,况将衰鬓偶年光。
shí pān fāng shù chóu huā jǐn,
时攀芳树愁花尽,
zhòu yǎn gāo zhāi yàn rì zhǎng.
昼掩高斋厌日长。
gān bǐ liú bō cí jiù pǔ, rěn kàn xīn cǎo biàn héng táng.
甘比流波辞旧浦,忍看新草遍横塘。
yīn jūn zèng wǒ jiāng fēng yǒng, chūn sī rú jīn wèi yì liàng.
因君赠我江枫咏,春思如今未易量。
“因君赠我江枫咏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。