“既已为人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“既已为人”全诗
便不计、当初来处。
是谁人,椿胎骨,谁人*塑捉住。
这一灵性,元来是铅结聚。
既已为人,要了自家龙虎。
便不会却擒捉住。
把金丹一粒,吞来入腹。
恁时免得,转回受苦。
分类: 粉蝶儿
《粉蝶儿》无名氏 翻译、赏析和诗意
《粉蝶儿·欲识还丹》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描述了一个人渴望学习炼制还丹的方法,以求得长生不老之道。诗中表达了对自己祖先的敬仰和对还丹炼制过程的追求。
诗词的中文译文如下:
欲识还丹,认取自家宗祖。
想不起、当初来的地方。
是谁人,椿胎骨,谁人模样抓住。
这种灵性,原本是铅凝聚。
既然已经成为人,就要掌握自己的命运。
不会再被捉住。
将金丹一粒,吞下肚。
这样就可以避免再次受苦。
这首诗词的诗意主要表达了对长生不老之道的追求和对祖先的敬仰。诗人希望通过学习炼制还丹的方法,达到长生不老的目的。诗中提到的“椿胎骨”和“铅凝聚”等词语,暗示了炼丹的过程和材料。诗人希望通过掌握自己的命运,不再受苦,获得永生的可能。
这首诗词的赏析可以从多个角度来理解。首先,它反映了宋代人们对长生不老的向往和对神仙道的追求。其次,诗中的炼丹过程可以被视为一种修行的象征,通过修炼自己的内心和掌握自己的命运,达到超越尘世的境界。此外,诗中的语言简练而意境深远,给人以启迪和思考。整体而言,这首诗词展示了作者对长生不老和自我超越的渴望,同时也反映了当时社会对于永生的向往和追求。
“既已为人”全诗拼音读音对照参考
fěn dié ér
粉蝶儿
yù shí huán dān, rèn qǔ zì jiā zōng zǔ.
欲识还丹,认取自家宗祖。
biàn bù jì dāng chū lái chù.
便不计、当初来处。
shì shuí rén, chūn tāi gǔ, shuí rén sù zhuō zhù.
是谁人,椿胎骨,谁人*塑捉住。
zhè yī líng xìng, yuán lái shì qiān jié jù.
这一灵性,元来是铅结聚。
jì yǐ wéi rén, yào le zì jiā lóng hǔ.
既已为人,要了自家龙虎。
biàn bú huì què qín zhuō zhù.
便不会却擒捉住。
bǎ jīn dān yī lì, tūn lái rù fù.
把金丹一粒,吞来入腹。
nèn shí miǎn de, zhuǎn huí shòu kǔ.
恁时免得,转回受苦。
“既已为人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。