“风吹仙袂飘飘举”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹仙袂飘飘举”全诗
花无语。
远似朝云何处去。
凌波不过横塘路。
燕燕莺莺飞舞。
风吹仙袂飘飘举。
拟倩游丝惹住。
分类: 调笑
《调笑/调笑令》无名氏 翻译、赏析和诗意
《调笑/调笑令》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。这首诗词描绘了一幅意境优美的景象,表达了对自然景物的赞美和对生活的调侃。
诗词的中文译文如下:
非雾。花无语。
远似朝云何处去。
凌波不过横塘路。
燕燕莺莺飞舞。
风吹仙袂飘飘举。
拟倩游丝惹住。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅清新的景象。诗人通过对自然景物的描写,表达了对大自然的赞美和对生活的调侃。
诗的开头两句“非雾。花无语。”表达了雾气散去,花朵无言的意象。这里雾气的消散象征着清晨的来临,花朵无语则暗示了大自然的宁静和寂静。
接下来的两句“远似朝云何处去。凌波不过横塘路。”描绘了远处的朝云和横塘路。朝云的远去象征着时光的流转和事物的变迁,而横塘路则是一条平凡的小路,通过这样的描写,诗人表达了对生活中平凡事物的关注和思考。
最后两句“燕燕莺莺飞舞。风吹仙袂飘飘举。”描绘了燕子和黄莺在空中飞舞的场景,以及风吹动仙袂的美丽景象。这里通过对鸟儿的描写,表达了自然界的生机勃勃和美好的一面。
整首诗词以简洁的语言描绘了自然景物,通过对自然的观察和描写,表达了对生活的思考和赞美。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使得诗词更具有艺术感和意境。
“风吹仙袂飘飘举”全诗拼音读音对照参考
tiáo xiào tiáo xiào lìng
调笑/调笑令
fēi wù.
非雾。
huā wú yǔ.
花无语。
yuǎn shì zhāo yún hé chǔ qù.
远似朝云何处去。
líng bō bù guò héng táng lù.
凌波不过横塘路。
yàn yàn yīng yīng fēi wǔ.
燕燕莺莺飞舞。
fēng chuī xiān mèi piāo piāo jǔ.
风吹仙袂飘飘举。
nǐ qiàn yóu sī rě zhù.
拟倩游丝惹住。
“风吹仙袂飘飘举”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。