“奈韶华瞬息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奈韶华瞬息”全诗
时向长亭登眺,倚遍朱阑。
拂面严风冻薄,满阶前、霜叶声乾。
见小台深处,数叶江梅,漏泄春权。
百花休恨开晚,奈韶华瞬息,常放教先。
非是东君私语,和煦恩偏。
欲寄江南音耗,念故人、隔阔云烟。
一枝赠春色,待把金刀,翦倩人传。
分类: 锦堂春
《锦堂春/锦堂春慢》无名氏 翻译、赏析和诗意
《锦堂春/锦堂春慢》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
腊雪初晴,冰销凝泮,寻幽闲赏名园。
在腊月的晴朗天气中,冰雪开始融化,水面凝结成冰。我漫步于幽静的园林中,欣赏着名园的美景。
时向长亭登眺,倚遍朱阑。
我走到长亭上,登高远眺,倚着红色的栏杆。
拂面严风冻薄,满阶前、霜叶声乾。
寒风严厉地吹拂着我的脸,冻得很冷。台阶上满是霜叶,发出干燥的声音。
见小台深处,数叶江梅,漏泄春权。
我看到小台深处有几片江梅,透过台阶的缝隙,春天的气息透露出来。
百花休恨开晚,奈韶华瞬息,常放教先。
百花不必怨恨开得晚,因为美好的时光转瞬即逝,常常让人感到遗憾。我们应该常常珍惜当下。
非是东君私语,和煦恩偏。
这并不是东君(指东方的君主,即天子)私下的交谈,而是他慈祥的恩典。
欲寄江南音耗,念故人、隔阔云烟。
我想寄托江南的音乐,思念着远方的故人,但他们与我隔着千山万水。
一枝赠春色,待把金刀,翦倩人传。
我将一枝春花赠送给春天的色彩,等待着用金刀剪下,传递给美丽的人。
这首诗词描绘了冬天初春的景色,表达了对春天的期待和对美好时光的珍惜。通过描写自然景观和情感表达,诗人展示了对自然和人情的细腻感受,同时也表达了对故乡和亲人的思念之情。整首诗词以细腻的笔触和优美的语言,展现了宋代诗词的特色和韵味。
“奈韶华瞬息”全诗拼音读音对照参考
jǐn táng chūn jǐn táng chūn màn
锦堂春/锦堂春慢
là xuě chū qíng, bīng xiāo níng pàn, xún yōu xián shǎng míng yuán.
腊雪初晴,冰销凝泮,寻幽闲赏名园。
shí xiàng cháng tíng dēng tiào, yǐ biàn zhū lán.
时向长亭登眺,倚遍朱阑。
fú miàn yán fēng dòng báo, mǎn jiē qián shuāng yè shēng gān.
拂面严风冻薄,满阶前、霜叶声乾。
jiàn xiǎo tái shēn chù, shù yè jiāng méi, lòu xiè chūn quán.
见小台深处,数叶江梅,漏泄春权。
bǎi huā xiū hèn kāi wǎn, nài sháo huá shùn xī, cháng fàng jiào xiān.
百花休恨开晚,奈韶华瞬息,常放教先。
fēi shì dōng jūn sī yǔ, hé xù ēn piān.
非是东君私语,和煦恩偏。
yù jì jiāng nán yīn hào, niàn gù rén gé kuò yún yān.
欲寄江南音耗,念故人、隔阔云烟。
yī zhī zèng chūn sè, dài bǎ jīn dāo, jiǎn qiàn rén chuán.
一枝赠春色,待把金刀,翦倩人传。
“奈韶华瞬息”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。