“鸾凤偶雁行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾凤偶雁行”全诗
鸾凤偶雁行,飞舞画堂交绕。
称觞盛旦,二老同年少。
夫劝妇,弟酬兄,四喜人希有。
灵椿萱草,青翠俱长久。
棠棣戏斑斓,对立齐上长生酒。
有亲有序,慈孝兼恭友。
登科日,未老时,共享南山寿。
分类: 阳春
《上阳春/蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《上阳春/蓦山溪》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两日梅开,先占阳春小。
鸾凤偶雁行,飞舞画堂交绕。
称觞盛旦,二老同年少。
夫劝妇,弟酬兄,四喜人希有。
灵椿萱草,青翠俱长久。
棠棣戏斑斓,对立齐上长生酒。
有亲有序,慈孝兼恭友。
登科日,未老时,共享南山寿。
诗意:
这首诗词描绘了一个欢乐祥和的场景,表达了家庭和睦、友情深厚、幸福美满的主题。诗中描述了春天的景象,梅花盛开,预示着阳春时节的到来。鸾凤和雁一起飞舞,画堂中充满了欢声笑语。人们举杯庆祝,老夫妻同庆生日,兄弟互相回报,四喜齐聚,这样的喜事难得一见。灵椿和萱草都是长寿的象征,它们一起茂盛生长。棠棣花斑斓多彩,与长生酒相映成趣。家庭中有亲情、有秩序,慈孝和友情兼备。在登科的日子里,人们尚未老去,共同分享南山的长寿。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个幸福美满的家庭场景。通过描绘春天的景象和家庭中的喜事,诗人表达了对家庭和友情的珍视和赞美。诗中运用了丰富的象征意象,如梅花、鸾凤、长寿的植物等,增加了诗词的艺术性和意境。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以温馨愉悦的感受。通过这首诗词,我们可以感受到宋代人们对家庭和友情的重视,以及对幸福生活的向往。
“鸾凤偶雁行”全诗拼音读音对照参考
shàng yáng chūn mò shān xī
上阳春/蓦山溪
liǎng rì méi kāi, xiān zhàn yáng chūn xiǎo.
两日梅开,先占阳春小。
luán fèng ǒu yàn háng, fēi wǔ huà táng jiāo rào.
鸾凤偶雁行,飞舞画堂交绕。
chēng shāng shèng dàn, èr lǎo tóng nián shào.
称觞盛旦,二老同年少。
fū quàn fù, dì chóu xiōng, sì xǐ rén xī yǒu.
夫劝妇,弟酬兄,四喜人希有。
líng chūn xuān cǎo, qīng cuì jù cháng jiǔ.
灵椿萱草,青翠俱长久。
táng dì xì bān lán, duì lì qí shàng cháng shēng jiǔ.
棠棣戏斑斓,对立齐上长生酒。
yǒu qīn yǒu xù, cí xiào jiān gōng yǒu.
有亲有序,慈孝兼恭友。
dēng kē rì, wèi lǎo shí, gòng xiǎng nán shān shòu.
登科日,未老时,共享南山寿。
“鸾凤偶雁行”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。