“故人今日岂徒然”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人今日岂徒然”出自唐代郎士元的《送崔侍御往容州宣慰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén jīn rì qǐ tú rán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人今日岂徒然”全诗

《送崔侍御往容州宣慰》
秦原独立望湘川,击隼南飞向楚天。
奉诏不言空问俗,清时因得访遗贤。
荆门晓色兼梅雨,桂水春风过客船。
畴昔常闻陆贾说,故人今日岂徒然

分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送崔侍御往容州宣慰》郎士元 翻译、赏析和诗意

《送崔侍御往容州宣慰》是唐代郎士元创作的一首诗。诗意表达了作者对友人崔侍御的送别之情,并借此探访遗贤、追寻清时之境。

诗词的中文译文如下:
秦原独立望湘川,
击隼南飞向楚天。
奉诏不言空问俗,
清时因得访遗贤。
荆门晓色兼梅雨,
桂水春风过客船。
畴昔常闻陆贾说,
故人今日岂徒然。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人郎士元送别友人崔侍御的场景。诗人站在秦原上,独自眺望湘川,看着崔侍御骑着隼南飞向楚天。诗人称赞崔侍御奉诏前往容州宣慰,虽然没有言语,但却能够去了解民情。诗人借此机会,也能在清净的时光中寻访遗贤。

接下来,诗人描绘了诗中的景色,荆门的晨曦色彩与细雨交织在一起,桂水上吹来了春风,过往的客船行驶其中。这些景色和诗人的情感相呼应,营造出一种恬静而悠远的氛围。

最后两句,诗人引用陆贾的话,表达了对崔侍御的祝福和对友情的思念。诗人认为,崔侍御这次出使容州,一定会有所收获,不会白白徒劳。

整首诗以送别友人为主题,通过描绘景色和引用名人的话语,展示了诗人对友情的珍视和对友人前程的祝福。诗中运用了自然景色和名人引语,使诗意更加深刻,抒发了诗人对友人的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人今日岂徒然”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī shì yù wǎng róng zhōu xuān wèi
送崔侍御往容州宣慰

qín yuán dú lì wàng xiāng chuān, jī sǔn nán fēi xiàng chǔ tiān.
秦原独立望湘川,击隼南飞向楚天。
fèng zhào bù yán kōng wèn sú,
奉诏不言空问俗,
qīng shí yīn dé fǎng yí xián.
清时因得访遗贤。
jīng mén xiǎo sè jiān méi yǔ, guì shuǐ chūn fēng guò kè chuán.
荆门晓色兼梅雨,桂水春风过客船。
chóu xī cháng wén lù jiǎ shuō, gù rén jīn rì qǐ tú rán.
畴昔常闻陆贾说,故人今日岂徒然。

“故人今日岂徒然”平仄韵脚

拼音:gù rén jīn rì qǐ tú rán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人今日岂徒然”的相关诗句

“故人今日岂徒然”的关联诗句

网友评论

* “故人今日岂徒然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人今日岂徒然”出自郎士元的 《送崔侍御往容州宣慰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。