“翠屏向晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠屏向晓”出自宋代无名氏的《怨王孙/忆王孙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cuì píng xiàng xiǎo,诗句平仄:仄平仄仄。

“翠屏向晓”全诗

《怨王孙/忆王孙》
梦断漏悄。
愁浓酒恼。
宝枕生寒,翠屏向晓
门外谁扫残红。
夜来风。
玉箫声断人何处。
春又去。
忍把归期负。
此情此恨此际,拟托行云。
问东君。

分类: 忆王孙

《怨王孙/忆王孙》无名氏 翻译、赏析和诗意

《怨王孙/忆王孙》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦断漏悄,愁浓酒恼。
梦境破碎,漏水声悄然无声。忧愁之情浓烈,酒意愈发烦恼。

宝枕生寒,翠屏向晓。
枕头冰冷,翠色屏风映着朝阳。

门外谁扫残红,夜来风。
门外有人扫拾残红,夜晚的风声。

玉箫声断人何处,春又去。
玉箫声音戛然而止,人在何方?春天又离去。

忍把归期负,此情此恨此际,拟托行云,问东君。
忍受着错过归期的遗憾,此情此恨此时此刻,想借行云之口,向东方的君主询问。

这首诗词表达了诗人对失去的爱情的怀念和痛苦。诗中运用了意象丰富的描写,如梦断漏悄、宝枕生寒、翠屏向晓等,通过这些形象描绘出诗人内心的忧愁和孤寂。诗人以问东君的方式,表达了对爱情的追问和对命运的无奈。整首诗词情感深沉,意境优美,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠屏向晓”全诗拼音读音对照参考

yuàn wáng sūn yì wáng sūn
怨王孙/忆王孙

mèng duàn lòu qiāo.
梦断漏悄。
chóu nóng jiǔ nǎo.
愁浓酒恼。
bǎo zhěn shēng hán, cuì píng xiàng xiǎo.
宝枕生寒,翠屏向晓。
mén wài shuí sǎo cán hóng.
门外谁扫残红。
yè lái fēng.
夜来风。
yù xiāo shēng duàn rén hé chǔ.
玉箫声断人何处。
chūn yòu qù.
春又去。
rěn bǎ guī qī fù.
忍把归期负。
cǐ qíng cǐ hèn cǐ jì, nǐ tuō xíng yún.
此情此恨此际,拟托行云。
wèn dōng jūn.
问东君。

“翠屏向晓”平仄韵脚

拼音:cuì píng xiàng xiǎo
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠屏向晓”的相关诗句

“翠屏向晓”的关联诗句

网友评论


* “翠屏向晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠屏向晓”出自无名氏的 《怨王孙/忆王孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。