“到乘鸾驾鹤御楼前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到乘鸾驾鹤御楼前”全诗
到乘鸾驾鹤御楼前。
来献长寿仙丹。
玉殿阶前排筵会,今宵秋日到神仙。
笙歌寥亮呈玉庭,为报圣寿万年。
分类:
《还宫乐》无名氏 翻译、赏析和诗意
《还宫乐》是宋代无名氏创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜庆庆贺我皇,感叹心中蓬莱仙境,神仙纷纷降临。乘鸾车,驾鹤车,来到皇宫前。奉上长寿仙丹,恭贺皇帝的寿辰。玉殿前的台阶上摆满宴席,今夜秋天的日子,我们迎来了神仙的到来。笙歌悠扬地响彻玉庭,为了报答圣明的寿辰,祝福万年长寿。
诗意和赏析:
《还宫乐》是一首描绘皇帝寿辰庆典的诗词,通过华丽的描写和祝福的表达,展现了宋代人民对皇帝的敬仰和祝福之情。
诗词开篇以"喜庆庆贺我皇"的句子,表达了人们对皇帝寿辰的喜悦之情。接着,用"感叹心中蓬莱仙境,神仙纷纷降临"的形象描写,将庆典场景与仙境相联结,营造出神秘而庄严的氛围。
接下来的几句描述了庆典的盛况,乘坐神鸟和神鹤的车辆来到皇宫前,献上长寿仙丹,表达对皇帝的祝福和敬意。"玉殿前的台阶上摆满宴席"一句,生动地描绘了庆典的场景,彰显了盛大的气氛。
诗词末尾的两句"笙歌悠扬地响彻玉庭,为了报答圣明的寿辰,祝福万年长寿",表达了对皇帝长寿的美好祝愿。通过笙歌的声音在玉庭中回荡,将祝福与音乐相结合,增添了庆典的喜庆气氛。
整首诗词以庆贺皇帝寿辰为主题,通过描绘庆典的场景和祝福的表达,展现了人们对皇帝的景仰和祝福之情。同时,通过与仙境相联结的描写,赋予了庆典以庄严神秘的氛围,彰显了皇权的崇高与尊贵。
“到乘鸾驾鹤御楼前”全诗拼音读音对照参考
hái gōng lè
还宫乐
xǐ hè wǒ huáng, yǒu gǎn péng lái, jǐn jiàng shén xiān.
喜贺我皇,有感蓬莱,尽降神仙。
dào chéng luán jià hè yù lóu qián.
到乘鸾驾鹤御楼前。
lái xiàn cháng shòu xiān dān.
来献长寿仙丹。
yù diàn jiē qián pái yán huì, jīn xiāo qiū rì dào shén xiān.
玉殿阶前排筵会,今宵秋日到神仙。
shēng gē liáo liàng chéng yù tíng, wèi bào shèng shòu wàn nián.
笙歌寥亮呈玉庭,为报圣寿万年。
“到乘鸾驾鹤御楼前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。