“古庙祠堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古庙祠堂”全诗
披一片,搭一片,逍遥快活计。
破葫瓢,腰间挂,别无行李。
是人笑我没操持。
尽教傍人点指。
古庙祠堂,且共泥神作戏。
破砂盆,泼瓦罐,折匙无筋。
破纸被,糊包定,弯*打睡。
只等待、行满功成朝玉帝。
方表男儿有志。
分类:
《**香》无名氏 翻译、赏析和诗意
《**香》是一首宋代的诗词,作者不详。诗人通过描述自己的生活状态和态度,表达了一种逍遥自在、豁达无忧的心态。
诗词中描述了诗人的生活状态,他自称为"孤云",意味着他行动自由,没有被束缚。他不拘泥于世俗的规矩束缚,只带着一片披风、一片挂带,简单而自由地生活。他甚至嘲笑那些看不起他的人,称他们为"笑我没操持"的人,并表示让他们指指点点,他不在乎。
诗中还描绘了一些生活细节,如古庙祠堂中的泥神作戏,破砂盆、泼瓦罐、折断的匙子,破纸被、糊包定,以及弯曲的腰身。这些形象的描绘突出了诗人的生活简朴,他不追求物质财富,而是以精神追求为重。他不拘小节,安于现状,希望有一天能够实现自己的理想,成为一个有志向的男子。
整首诗词表达了诗人的豁达乐观和追求自由的精神,他不受世俗观念的束缚,追求内心的自由和宁静。通过对生活琐事的描绘,诗人表达了对物质追求的超越,强调了追求精神境界和内心自由的重要性。这首诗词鼓励人们要有追求和志向,不被外界的评判和负面情绪所左右,保持内心的平静和自由。
“古庙祠堂”全诗拼音读音对照参考
xiāng
**香
zì xiǎo gū yún, shēn wài wú yíng xì.
自小孤云,身外无萦系。
pī yī piàn, dā yī piàn, xiāo yáo kuài huó jì.
披一片,搭一片,逍遥快活计。
pò hú piáo, yāo jiān guà, bié wú xíng lǐ.
破葫瓢,腰间挂,别无行李。
shì rén xiào wǒ méi cāo chí.
是人笑我没操持。
jǐn jiào bàng rén diǎn zhǐ.
尽教傍人点指。
gǔ miào cí táng, qiě gòng ní shén zuò xì.
古庙祠堂,且共泥神作戏。
pò shā pén, pō wǎ guàn, zhé shi wú jīn.
破砂盆,泼瓦罐,折匙无筋。
pò zhǐ bèi, hú bāo dìng, wān dǎ shuì.
破纸被,糊包定,弯*打睡。
zhǐ děng dài xíng mǎn gōng chéng cháo yù dì.
只等待、行满功成朝玉帝。
fāng biǎo nán ér yǒu zhì.
方表男儿有志。
“古庙祠堂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。