“坐中无语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐中无语”全诗
髻云腰素,仍占绝风流。
轻拢慢拈,生情艳态,翠眉黛颦,无愁谩似愁。
变新声曲,自成获索,共听一奏梁州。
弹到遍急敲颖,分明似语,争知指面纤柔。
坐中无语,惟断续金虬。
曲终暗会王孙意,转步莲、徐徐卸凤钩。
捧瑶觞,为喜知音,劝佳人、沉醉迟留。
分类: 新雁过妆楼
《百宝妆/新雁过妆楼》无名氏 翻译、赏析和诗意
《百宝妆/新雁过妆楼》是一首宋代无名氏的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一抹弦器,初宴画堂,琵琶人把当头。
髻云腰素,仍占绝风流。
轻拢慢拈,生情艳态,翠眉黛颦,无愁谩似愁。
变新声曲,自成获索,共听一奏梁州。
弹到遍急敲颖,分明似语,争知指面纤柔。
坐中无语,惟断续金虬。
曲终暗会王孙意,转步莲、徐徐卸凤钩。
捧瑶觞,为喜知音,劝佳人、沉醉迟留。
诗意和赏析:
这首诗以妆楼上的琵琶演奏为主题,描绘了一场初次宴会上的盛况。琵琶手的表演如同一抹弦器,引领着整个画堂的氛围。她戴着高髻,身穿素雅的衣裳,仍然展现出绝世的风流之姿。她轻柔地弹奏着琵琶,姿态妖娆,眉目间流露出几分愁绪,仿佛有无尽的忧伤。曲调变换,她自然而然地演绎出独特的旋律,引人入胜,众人共同聆听来自梁州的琵琶曲。她的演奏激情澎湃,指法灵巧细腻,谁能知晓她的指尖之上是多么柔软细腻。在座的人默不作声,只有断断续续的金玉龙虬声音传来。曲终时,她暗中与王孙有了默契,脚步缓缓移动,徐徐卸下凤钩头饰。她举起美酒,为喜欢她音乐的知音敬酒,劝她心爱的人,让他陶醉其中,不要匆忙离去。
这首诗通过描述琵琶演奏者的形象和表演,展现了她的风采和才艺。她的琵琶曲调变化多样,情感丰富,令人沉醉其中。诗中运用了丰富的意象和形容词,如髻云、腰素、翠眉黛颦等,使人感受到她的美丽和魅力。诗人通过琵琶演奏者的表演,表达了音乐的魅力和艺术的力量,同时也传达了对爱情和人生的思考。整首诗以优美的语言和动人的意境,展现了艺术的魅力和人性的情感,使人产生共鸣,并引发对美好事物的向往和追求。
“坐中无语”全诗拼音读音对照参考
bǎi bǎo zhuāng xīn yàn guò zhuāng lóu
百宝妆/新雁过妆楼
yī mǒ xián qì, chū yàn huà táng, pí pá rén bǎ dāng tóu.
一抹弦器,初宴画堂,琵琶人把当头。
jì yún yāo sù, réng zhàn jué fēng liú.
髻云腰素,仍占绝风流。
qīng lǒng màn niān, shēng qíng yàn tài, cuì méi dài pín, wú chóu mán shì chóu.
轻拢慢拈,生情艳态,翠眉黛颦,无愁谩似愁。
biàn xīn shēng qū, zì chéng huò suǒ, gòng tīng yī zòu liáng zhōu.
变新声曲,自成获索,共听一奏梁州。
dàn dào biàn jí qiāo yǐng, fēn míng shì yǔ, zhēng zhī zhǐ miàn xiān róu.
弹到遍急敲颖,分明似语,争知指面纤柔。
zuò zhōng wú yǔ, wéi duàn xù jīn qiú.
坐中无语,惟断续金虬。
qū zhōng àn huì wáng sūn yì, zhuǎn bù lián xú xú xiè fèng gōu.
曲终暗会王孙意,转步莲、徐徐卸凤钩。
pěng yáo shāng, wèi xǐ zhī yīn, quàn jiā rén chén zuì chí liú.
捧瑶觞,为喜知音,劝佳人、沉醉迟留。
“坐中无语”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。