“酒酣吟折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒酣吟折”全诗
未待江南,早冠成花,先占一阳佳节。
翦彩凝酥,无处学、天然奇绝。
便寿阳妆,工夫费尽,艳姿终别。
风里弄轻盈,掩珠英明莹,待腊飘烈。
莫放芳菲歇。
剩永宵欢赏,酒酣吟折。
倒玉何妨,且听取、樽前新阕。
怕笛声长,行云散尽,谩悲风月。
分类:
《梅香慢》无名氏 翻译、赏析和诗意
《梅香慢》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅花的香气逐渐弥漫,轻柔地洒落在高阁上,映照出万朵盛开的芳梅,仿佛是一场香雪的混乱堆积。尽管还没有等到江南的春天,梅花却早早地盛开,成为美好阳光下的佳节的先驱。梅花的花瓣色彩斑斓,凝结如雪,不需要任何人为的修饰,自然而然地展现出它的奇绝之美。即便是以寿阳妆的精美打扮,也难以与梅花的艳姿相比。在风中轻盈地舞动,遮掩了珠英的明亮光彩,等待着岁末的飘雪和烈寒的到来。不要放弃芳菲的美丽,让我们珍惜这宵夜中的欢赏,畅饮美酒,吟咏并采摘梅花。就算倒置美玉又有何妨,且静听美酒在杯前新阕的佳音。不要害怕笛声的长久,行云会散尽,不要轻言悲叹风月之间的虚幻。
这首诗词通过描绘梅花的美丽和独特之处,表达了对自然之美的赞美和珍惜。梅花作为寒冷季节中的瑰宝,不仅在花色上展现出绚丽多彩的魅力,而且在坚韧不拔、早开晚放的特点中也体现出自然界的奇妙。诗人通过对梅花的描绘,表达了对美丽事物短暂存在的珍惜态度,同时也寄托了对自然的敬畏之情和对生命的深刻思考。整首诗以梅花为主题,通过对梅花的赞美和思考,营造出一种清新、淡雅的诗意氛围,展现了宋代文人对自然美和生命哲学的关注。
“酒酣吟折”全诗拼音读音对照参考
méi xiāng màn
梅香慢
gāo gé hán qīng, yìng wàn duǒ fāng méi, luàn duī xiāng xuě.
高阁寒轻,映万朵芳梅,乱堆香雪。
wèi dài jiāng nán, zǎo guān chéng huā, xiān zhàn yī yáng jiā jié.
未待江南,早冠成花,先占一阳佳节。
jiǎn cǎi níng sū, wú chǔ xué tiān rán qí jué.
翦彩凝酥,无处学、天然奇绝。
biàn shòu yáng zhuāng, gōng fū fèi jǐn, yàn zī zhōng bié.
便寿阳妆,工夫费尽,艳姿终别。
fēng lǐ lòng qīng yíng, yǎn zhū yīng míng yíng, dài là piāo liè.
风里弄轻盈,掩珠英明莹,待腊飘烈。
mò fàng fāng fēi xiē.
莫放芳菲歇。
shèng yǒng xiāo huān shǎng, jiǔ hān yín zhé.
剩永宵欢赏,酒酣吟折。
dào yù hé fáng, qiě tīng qǔ zūn qián xīn què.
倒玉何妨,且听取、樽前新阕。
pà dí shēng zhǎng, xíng yún sàn jìn, mán bēi fēng yuè.
怕笛声长,行云散尽,谩悲风月。
“酒酣吟折”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。