“王恺石崇池里藕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王恺石崇池里藕”全诗
开口笑时真似品,直身眠处恰如川。
并头难叙胸中事,欹枕须防背后拳。
王恺石崇池里藕,分明两个大家莲。
分类:
《嘲林叔茂私挈楚娘》无名氏 翻译、赏析和诗意
《嘲林叔茂私挈楚娘》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三山城内有神仙,
一个夫人一个偏。
开口笑时真似品,
直身眠处恰如川。
并头难叙胸中事,
欹枕须防背后拳。
王恺石崇池里藕,
分明两个大家莲。
诗意:
这首诗词通过描写一对神仙夫妇的形象,展现了他们的特点和情感。诗人用形象生动的语言,表达了他们笑起来像品茶一样,睡觉时直挺挺的像山川一样。然而,他们之间的情感却很难言表,因为他们面对面时难以倾诉胸中的事情,而且在枕头上侧卧时需要防备背后的攻击。最后两句描述了王恺和石崇池中的莲花,它们分明地展示了两个不同的家庭。
赏析:
这首诗词通过对神仙夫妇形象的描绘,展现了他们的特点和情感,以及在他们的生活中的一些细节。诗人运用生动的比喻和形象语言,给读者带来了一种鲜活的感受。诗词以简洁明了的语言,勾勒出了夫妻之间的微妙情感和沉默的交流。最后两句则通过对王恺和石崇的比喻,进一步展示了截然不同的家庭状态。
整体而言,这首诗词以深入浅出的方式,通过抓住细节和形象的对比,揭示了人际关系中的某些普遍特点。它让读者在细腻的描写中,感受到了人与人之间的复杂情感和交流上的困难。这种描写方式使得读者可以在短短几句中,深入思考和体味其中的含义。
“王恺石崇池里藕”全诗拼音读音对照参考
cháo lín shū mào sī qiè chǔ niáng
嘲林叔茂私挈楚娘
sān shān chéng nèi yǒu shén xiān, yí gè fū rén yí gè piān.
三山城内有神仙,一个夫人一个偏。
kāi kǒu xiào shí zhēn sì pǐn, zhí shēn mián chù qià rú chuān.
开口笑时真似品,直身眠处恰如川。
bìng tóu nán xù xiōng zhōng shì, yī zhěn xū fáng bèi hòu quán.
并头难叙胸中事,欹枕须防背后拳。
wáng kǎi shí chóng chí lǐ ǒu, fēn míng liǎng gè dà jiā lián.
王恺石崇池里藕,分明两个大家莲。
“王恺石崇池里藕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。