“四十二年如梦过”的意思及全诗出处和翻译赏析

四十二年如梦过”出自宋代无名氏的《题寐宫诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shí èr nián rú mèng guò,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“四十二年如梦过”全诗

《题寐宫诗》
农桑不扰几常登,边将无功吏不能。
四十二年如梦过,东风吹唳洒昭陵。

分类:

《题寐宫诗》无名氏 翻译、赏析和诗意

《题寐宫诗》是一首宋代的诗词,作者无名氏。这首诗词通过描绘农村宁静、边疆将士无功以及岁月如梦的变迁,表达了对社会现实的思考和感慨。

诗词的中文译文:
在农村,我平日很少被农桑所扰,经常上山登高。边疆的将士们辛勤努力,却无功而返。四十二年的光阴如同梦境般过去,东风吹拂着洒落在昭陵的花瓣。

诗意和赏析:
这首诗词通过对农村和边疆的描绘,展现了作者对社会现实的观察和思考。农桑不扰的意象暗示了农村的宁静和清净,与忙碌的都市生活形成了鲜明对比。作者常登高山,表达了对自然美景的向往和追求,也可理解为对心灵的修养和追求精神自由的追寻。

然而,诗中描绘的边疆将士们却无功而返,表达了作者对功利主义和社会不公的思考。边疆的官吏们辛勤努力,却没有得到应有的回报和认可。这种现实的反差使得诗中透露出对社会体制的质疑和对个人价值的思考。

诗词最后描述了四十二年的光阴如梦般过去,东风吹拂着洒落在昭陵的花瓣。这个意象将时间的流逝与东风、花瓣的飘散联系在一起,形象地表达了岁月的变迁和生命的短暂。作者可能在此表达了对光阴流逝和生命脆弱性的感慨,进一步强调了对社会现实的思考和对个体命运的关注。

总的来说,《题寐宫诗》通过对农村宁静、边疆将士无功以及岁月如梦的描绘,表达了作者对社会现实的思考和对人生命运的关注。这首诗词既描绘了自然景观的美丽,又通过对社会现实的思考展示了作者对社会价值观的思索和质疑,具有一定的思想深度和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四十二年如梦过”全诗拼音读音对照参考

tí mèi gōng shī
题寐宫诗

nóng sāng bù rǎo jǐ cháng dēng, biān jiāng wú gōng lì bù néng.
农桑不扰几常登,边将无功吏不能。
sì shí èr nián rú mèng guò, dōng fēng chuī lì sǎ zhāo líng.
四十二年如梦过,东风吹唳洒昭陵。

“四十二年如梦过”平仄韵脚

拼音:sì shí èr nián rú mèng guò
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四十二年如梦过”的相关诗句

“四十二年如梦过”的关联诗句

网友评论


* “四十二年如梦过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四十二年如梦过”出自无名氏的 《题寐宫诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。