“影落西村外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“影落西村外”全诗
天开苍石屏,影落西村外。
虚无元气立,明灭河汉对。
人行峥嵘下,鸟急浩荡内。
向来千万峰,琐细等蓬块。
老夫倚杖久,三叹造物大。
惜哉太史公,意短遗此快。
更欲访野人,穷探视其背。
分类:
《永清溪石壁》无名氏 翻译、赏析和诗意
《永清溪石壁》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了一个青溪的景象,通过对自然景观的描写,表达了诗人的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
青溪适宜晚日,弯曲处隐约千丈深。天空开阔,苍石屏障,倒映在西村之外。虚无的元气伫立,明暗的星河相对。人在险峻峡谷之下,鸟儿匆忙飞翔于浩荡之中。这里有千万座峰峦,琐碎而又散落。老夫倚着拐杖久久思索,发出三声叹息,对造物主的伟大心生感慨。可惜啊,太史公,您的心意短暂,却留下了这种愉快。我更希望拜访那些居于山野的人们,不顾疲惫,去一窥他们的背影。
这首诗以青溪为背景,以自然景观为切入点,通过描绘溪水、天空、峰峦、鸟儿等元素,表达了诗人对自然的赞美和对生命的思考。诗中的青溪在晚霞的映衬下更加美丽,曲折的地形给人以神秘感,与苍石屏障相互呼应,构成了一幅壮丽的画面。诗人通过描述明灭的河汉、虚无的元气、峭峻的山峰,体现了宇宙的辽阔和生命的脆弱。诗末诗人向太史公致敬,认为他的心意短暂,但却留下了这首愉快的诗词,同时表达了诗人对山野生活的向往和对追寻真理的渴望。
整首诗以自然景观为蓝本,通过描绘细腻的景物和情感,展示了诗人对大自然的敬畏和对人生的思考。这首诗意境深远,给人以启示,引发读者对自然、生命和人生意义的思索。
“影落西村外”全诗拼音读音对照参考
yǒng qīng xī shí bì
永清溪石壁
qīng xī yí wǎn rì, qū chù qiān zhàng huì.
青溪宜晚日,曲处千丈晦。
tiān kāi cāng shí píng, yǐng luò xī cūn wài.
天开苍石屏,影落西村外。
xū wú yuán qì lì, míng miè hé hàn duì.
虚无元气立,明灭河汉对。
rén xíng zhēng róng xià, niǎo jí hào dàng nèi.
人行峥嵘下,鸟急浩荡内。
xiàng lái qiān wàn fēng, suǒ xì děng péng kuài.
向来千万峰,琐细等蓬块。
lǎo fū yǐ zhàng jiǔ, sān tàn zào wù dà.
老夫倚杖久,三叹造物大。
xī zāi tài shǐ gōng, yì duǎn yí cǐ kuài.
惜哉太史公,意短遗此快。
gèng yù fǎng yě rén, qióng tàn shì qí bèi.
更欲访野人,穷探视其背。
“影落西村外”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。