“狸奴去后绣墩温”的意思及全诗出处和翻译赏析

狸奴去后绣墩温”出自清代朱彝尊的《鹊桥仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí nú qù hòu xiù dūn wēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“狸奴去后绣墩温”全诗

《鹊桥仙》
辛夷花落,海棠风起,朝雨一番新过。
狸奴去后绣墩温,且伴我日长闲坐。
笑言也得,欠伸也得,行处丹鞋婀娜。
簸钱斗草已都输,问持底今宵偿我。

分类: 鹊桥仙

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《鹊桥仙》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙·辛夷花落》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

辛夷花凋谢,海棠随风摇曳,朝雨洗净了一番。狸奴离去后,只留下绣墩的温暖,陪伴着我度过漫长的闲暇时光。笑一笑也可以,伸个懒腰也可以,在行走的地方,红鞋婀娜生姿。投下银钱,斗草已然输尽,问持底的人,今宵是否能偿还我的债。

诗词以描绘自然景物为开篇。辛夷花凋谢,海棠随风摇曳,朝雨洗净了大地,展现了一幅变幻多姿的自然景观。这些景物的变化,也可以理解为人生的变迁和无常。

接下来,诗人提到狸奴离去的事实,狸奴是一种古代妓女。她的离去使得诗人身边只剩下了冷清的绣墩,但绣墩却带给诗人一份温暖和慰藉。这里可以看出诗人对于离别和孤独的感受,以及对于寂寞时刻中仅存的一丝安慰的渴望。

诗中还描绘了诗人的闲适生活。他可以随心所欲地笑一笑,伸个懒腰,没有束缚和压力。红鞋婀娜生姿,显示出诗人的身份和品味,也暗示了他过着舒适优雅的生活。

最后,诗人提到了投下银钱,斗草输尽的情景,暗示了他曾经的挥霍和浪费。他询问持底的人,今晚是否能偿还他的债务,可以看出他对过去行为的反思和对未来的期待。

整首诗词通过描绘自然景物、表达情感和展现生活状态,传达了离别、孤独、安慰、闲适和反思等主题。诗人以细腻的笔触和隐喻手法,将情感与自然景物相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狸奴去后绣墩温”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān
鹊桥仙

xīn yí huā luò, hǎi táng fēng qǐ, zhāo yǔ yī fān xīn guò.
辛夷花落,海棠风起,朝雨一番新过。
lí nú qù hòu xiù dūn wēn, qiě bàn wǒ rì zhǎng xián zuò.
狸奴去后绣墩温,且伴我日长闲坐。
xiào yán yě de, qiàn shēn yě de, xíng chǔ dān xié ē nuó.
笑言也得,欠伸也得,行处丹鞋婀娜。
bǒ qián dòu cǎo yǐ dōu shū, wèn chí dǐ jīn xiāo cháng wǒ.
簸钱斗草已都输,问持底今宵偿我。

“狸奴去后绣墩温”平仄韵脚

拼音:lí nú qù hòu xiù dūn wēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狸奴去后绣墩温”的相关诗句

“狸奴去后绣墩温”的关联诗句

网友评论


* “狸奴去后绣墩温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狸奴去后绣墩温”出自朱彝尊的 《鹊桥仙·辛夷花落》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。