“不在横陈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不在横陈”全诗
好风光最易愁人。
相逢休便,闲却残春。
待播船回,游骢去,又因循。
歌罢梁尘,舞散花茵。
下楼梯帘外逡巡。
有绿并坐,不在横陈。
话夜阑时,人如月,月如银。
分类: 行香子
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《行香子》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
《行香子·蚕月桑津》是清代朱彝尊的一首诗词。以下是对该诗词的分析:
中文译文:
蚕月桑津,轻浪鱼鳞。
好风光最易愁人。
相逢休便,闲却残春。
待播船回,游骢去,又因循。
歌罢梁尘,舞散花茵。
下楼梯帘外逡巡。
有绿并坐,不在横陈。
话夜阑时,人如月,月如银。
诗意:
这首诗以描绘夜晚的景色和心情为主题。通过以自然景物为背景,描绘了作者情感的起伏和内心的矛盾。诗中通过运用富有意境的描写手法,表达了作者对美景的感叹与忧伤之情,以及对时光流转的思考。
赏析:
诗的开篇以“蚕月桑津,轻浪鱼鳞”描绘了夜晚的月色和水波,展示了一幅美丽的自然景象。接着,诗人表达了美景中隐藏的愁思,认为美景虽好,却最易令人感到忧愁。这种矛盾的情感在诗中得到了充分的展示。
接下来的几句诗,诗人以对话的方式表达了自己的心境。作者在与他人相遇时,希望彼此不要过多地交流,以免打扰内心的宁静。他表达了对时光流逝的无奈和对春天的思念。同时,他也表达了对于生活琐事的厌倦,对于沉迷于舞蹈和欢乐的人们的不解和疏远。
诗的后半部分,诗人通过描写楼梯和帘外的景象,营造出一种静谧的氛围。他描述了一幅绿树成荫的景象,但这幅景象并没有给人以沉重感,而是一种自然的并列。诗人通过这幅景象,表达了对于内心宁静和自然之美的向往。
最后两句诗,诗人将夜晚的人与月进行对比,人物如同明亮的月亮,而月亮则像银子一样明亮。这种对比揭示了人与自然的关系,以及人的情感与宇宙的相通之处。
整首诗以描绘自然景物为主线,通过反衬和对比表达了作者内心情感的起伏和对时间流逝的感慨。同时,通过对人与自然的关系的思考,表达了对内心宁静和自然之美的向往。
“不在横陈”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
cán yuè sāng jīn, qīng làng yú lín.
蚕月桑津,轻浪鱼鳞。
hǎo fēng guāng zuì yì chóu rén.
好风光最易愁人。
xiāng féng xiū biàn, xián què cán chūn.
相逢休便,闲却残春。
dài bō chuán huí, yóu cōng qù, yòu yīn xún.
待播船回,游骢去,又因循。
gē bà liáng chén, wǔ sàn huā yīn.
歌罢梁尘,舞散花茵。
xià lóu tī lián wài qūn xún.
下楼梯帘外逡巡。
yǒu lǜ bìng zuò, bù zài héng chén.
有绿并坐,不在横陈。
huà yè lán shí, rén rú yuè, yuè rú yín.
话夜阑时,人如月,月如银。
“不在横陈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。