“一盘茶磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

一盘茶磨”出自清代朱彝尊的《鹊桥仙 十一月八日》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī pán chá mó,诗句平仄:平平平平。

“一盘茶磨”全诗

《鹊桥仙 十一月八日》
一箱书卷,一盘茶磨,移住早梅花下。
全家刚上五湖舟,恰添了个人如画。
月弦新直,霜花乍紧,兰桨中流徐打,寒威不到小蓬窗,渐坐近越罗裙衩。

分类: 鹊桥仙

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《鹊桥仙 十一月八日》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙 十一月八日》是清代朱彝尊的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一箱书卷,一盘茶磨,
移住早梅花下。
全家刚上五湖舟,
恰添了个人如画。
月弦新直,霜花乍紧,
兰桨中流徐打,
寒威不到小蓬窗,
渐坐近越罗裙衩。

诗意:
这首诗以描写家庭团圆的美好时刻为主题,通过描述一家人的情景,表达了作者对家庭和幸福生活的祝愿。诗中展现了秋末冬初的寒冷景象,但在这寒冷中却有一家人围坐在一起,欣赏着月亮的美丽,品味着温暖的茶香。在这个时刻,家人之间的情感更加浓厚,仿佛是一幅画卷,美丽而又恬静。

赏析:
《鹊桥仙 十一月八日》通过细腻的描写和贴切的意象,展现了家庭和睦、幸福的场景。诗中的一箱书卷和一盘茶磨,反映了家庭成员的文化修养和家庭生活的安宁。移居到早梅花下,既是对自然美景的享受,也象征着家人之间的团聚和融洽。全家刚上五湖舟,意味着他们刚刚完成了一次旅行,彼此之间的情感更加紧密。月弦新直、霜花乍紧,表现了寒冷季节的特点,但在诗中并未给人带来寒冷的感觉,因为家人们围坐在一起,共同欣赏着美丽的月亮。兰桨中流徐打,描述了坐在船上缓缓划桨的场景,给人一种宁静而悠然的感觉。寒威无法到达小蓬窗,意味着家庭的温暖和团结能够抵挡外界的寒冷和困难。渐坐近越罗裙衩,描述了家人们在一起的亲密场景,彼此之间的距离渐渐拉近。整首诗以平实、自然的语言展现了家庭和睦、幸福的景象,给人以温暖、舒心的感受,使人感叹家庭的重要性和幸福生活的可贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一盘茶磨”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān shí yī yuè bā rì
鹊桥仙 十一月八日

yī xiāng shū juàn, yī pán chá mó, yí zhù zǎo méi huā xià.
一箱书卷,一盘茶磨,移住早梅花下。
quán jiā gāng shàng wǔ hú zhōu, qià tiān le gè rén rú huà.
全家刚上五湖舟,恰添了个人如画。
yuè xián xīn zhí, shuāng huā zhà jǐn, lán jiǎng zhōng liú xú dǎ, hán wēi bú dào xiǎo péng chuāng, jiàn zuò jìn yuè luó qún chǎ.
月弦新直,霜花乍紧,兰桨中流徐打,寒威不到小蓬窗,渐坐近越罗裙衩。

“一盘茶磨”平仄韵脚

拼音:yī pán chá mó
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一盘茶磨”的相关诗句

“一盘茶磨”的关联诗句

网友评论


* “一盘茶磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一盘茶磨”出自朱彝尊的 《鹊桥仙 十一月八日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。