“红霞紫气昼氲氲”的意思及全诗出处和翻译赏析

红霞紫气昼氲氲”出自唐代皇甫冉的《少室山韦炼师升仙歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xiá zǐ qì zhòu yūn yūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“红霞紫气昼氲氲”全诗

《少室山韦炼师升仙歌》
红霞紫气昼氲氲,绛节青幢迎少君。
忽从林下升天去,空使时人礼白云。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《少室山韦炼师升仙歌》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

少室山韦炼师升仙歌

红霞紫气昼氲氲,
绛节青幢迎少君。
忽从林下升天去,
空使时人礼白云。

中文译文:

红霞和紫气在白天缭绕,
红绳和青旗迎接着韦炼师仙去,
他突然从林间升天而去,
只留下我们仰视着白云礼赞。

诗意:

这首诗描述了少室山韦炼师升仙的情景。红霞和紫气将天空笼罩,绛色的绳索和青色的旗帜迎接着韦炼师仙去。他突然从林间升天而去,让人们只能仰望那白云礼赞他的壮丽。这首诗歌表达了对韦炼师仙逝的景象的赞美和敬仰之情。

赏析:

这首诗以简洁、凝练的语言描绘了韦炼师升仙的壮丽场景。描写诗人对韦炼师仙逝之景的赞美和敬仰之情。红霞和紫气以及绛色的绳索和青色的旗帜,形成了一个仙境般的画面,使人感受到了仙界的神奇和美丽。诗人通过描述韦炼师突然升仙的情景,表达了对其超凡脱俗的敬佩和仰望之情。最后一句"空使时人礼白云"则表明了诗人对韦炼师的崇拜之情,以及他与常人之间的差距。整首诗充满了对仙境的向往和对韦炼师的赞美,营造出一种神奇而壮丽的氛围,让人不禁为之动容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红霞紫气昼氲氲”全诗拼音读音对照参考

shǎo shì shān wéi liàn shī shēng xiān gē
少室山韦炼师升仙歌

hóng xiá zǐ qì zhòu yūn yūn, jiàng jié qīng chuáng yíng shǎo jūn.
红霞紫气昼氲氲,绛节青幢迎少君。
hū cóng lín xià shēng tiān qù, kōng shǐ shí rén lǐ bái yún.
忽从林下升天去,空使时人礼白云。

“红霞紫气昼氲氲”平仄韵脚

拼音:hóng xiá zǐ qì zhòu yūn yūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红霞紫气昼氲氲”的相关诗句

“红霞紫气昼氲氲”的关联诗句

网友评论

* “红霞紫气昼氲氲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红霞紫气昼氲氲”出自皇甫冉的 《少室山韦炼师升仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。