“不见关山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见关山去”出自唐代皇甫冉的《送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn guān shān qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“不见关山去”全诗

《送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)》
不见关山去,何时到剡中。
已闻成竹木,更道长儿童。
篱落云常聚,村墟水自通。
朝朝忆玄度,非是对清风。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)

不见关山去,何时到剡中。
已闻成竹木,更道长儿童。
篱落云常聚,村墟水自通。
朝朝忆玄度,非是对清风。

中文译文:

送王绪回到剡中(另一说是送王公离别剡中的业务)

我已经没能目送他穿过关山的离去,他什么时候才能到达剡中呢。
我已经听说那里有茂盛的竹木,而那里的人们寿命长久。
篱落中的云常常聚集在一起,村落和市镇的水自由流通。
每天早晨,我都会怀念玄度,他可不只是游览清风的那种人。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皇甫冉的《送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)》。诗中写出了作者对王绪离别的思念和对剡中的向往。

首先,诗中提到了关山,表达了作者无法亲眼目送王绪离去的遗憾之情。作者对王绪抵达剡中的时间也充满了期待,表现了作者对朋友归来的盼望。

其次,诗中描绘了剡中的景象。作者听说那里有茂盛的竹木,更道长寿子弟。这些描述从侧面展现了剡中生态繁盛、人民幸福安乐的景象。

最后,作者回忆起与王绪的往事,每天早晨都会怀念玄度。这句表达了作者对友谊的珍视和对王绪的深深思念。

整首诗词抒发了作者对友谊和别离的情感,以及对剡中美好景象的向往,给人一种深思熟虑、恬静安详的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见关山去”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng xù shàn zhōng yī zuò sòng wáng gōng hái shàn zhōng bié yè
送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)

bú jiàn guān shān qù, hé shí dào shàn zhōng.
不见关山去,何时到剡中。
yǐ wén chéng zhú mù, gèng dào cháng ér tóng.
已闻成竹木,更道长儿童。
lí luò yún cháng jù, cūn xū shuǐ zì tōng.
篱落云常聚,村墟水自通。
zhāo zhāo yì xuán dù, fēi shì duì qīng fēng.
朝朝忆玄度,非是对清风。

“不见关山去”平仄韵脚

拼音:bú jiàn guān shān qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见关山去”的相关诗句

“不见关山去”的关联诗句

网友评论

* “不见关山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见关山去”出自皇甫冉的 《送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。