“夜涨入吾扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜涨入吾扉”出自宋代梅尧臣的《宣州杂诗二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè zhǎng rù wú fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜涨入吾扉”全诗

《宣州杂诗二十首》
五月黄梅肥,终朝密雨微。
绿苔侵竹阁,润气裛人衣。
背陇沾牛去,衔虫湿燕归。
高山发瀑水,夜涨入吾扉

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《宣州杂诗二十首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《宣州杂诗二十首》是宋代诗人梅尧臣的作品之一。这首诗以五月的景象为背景,通过描绘黄梅饱满、雨水绵绵、绿苔侵袭竹阁、空气湿润的景象,展现了大自然的生机勃勃和丰盈的气息。同时,诗中还描绘了人物与自然的亲密关系,以及高山瀑布夜晚涨水冲入诗人住所的情景。

这首诗的中文译文如下:

五月黄梅饱满,终日细雨微。绿苔侵袭竹楼,湿气渗透衣衫。背负着耒耜的农夫穿过山陇,嘴里含着昆虫,湿漉漉的燕子归巢。高山上的瀑布奔腾而下,夜晚的涨潮涌入我的门扉。

这首诗意蕴含丰富,表达了作者对五月的生机和丰收景象的赞美。黄梅象征着丰收的果实,诗中饱满的黄梅形容了大自然的丰盈和生机。而连绵的细雨则增添了湿润的气息,使大地更加繁茂。绿苔侵袭竹楼,表现了自然界的力量和无处不在的生命力。湿气渗透衣衫,将读者带入了潮湿的氛围中。

诗中还描绘了农夫背负着农具,穿过山陇的情景,展现了农民辛勤劳作的形象。他们背负着耒耜,口中含着昆虫,象征着他们与土地和自然的紧密联系。

最后两句描述了高山上的瀑布在夜晚奔腾而下,水势汹涌,甚至冲入了诗人的住所。这一景象展示了大自然的力量和无可抗拒的冲击力,同时也表达了作者对大自然的敬畏之情。

总的来说,这首诗以丰收的五月景象为背景,通过描绘自然景观和人物形象,展现了大自然的生机、丰盈和力量,以及人与自然的紧密关系。通过细腻的描写和形象的对比,使诗歌充满了生动感和情感色彩,给人以强烈的视觉和感官体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜涨入吾扉”全诗拼音读音对照参考

xuān zhōu zá shī èr shí shǒu
宣州杂诗二十首

wǔ yuè huáng méi féi, zhōng cháo mì yǔ wēi.
五月黄梅肥,终朝密雨微。
lǜ tái qīn zhú gé, rùn qì yì rén yī.
绿苔侵竹阁,润气裛人衣。
bèi lǒng zhān niú qù, xián chóng shī yàn guī.
背陇沾牛去,衔虫湿燕归。
gāo shān fā pù shuǐ, yè zhǎng rù wú fēi.
高山发瀑水,夜涨入吾扉。

“夜涨入吾扉”平仄韵脚

拼音:yè zhǎng rù wú fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜涨入吾扉”的相关诗句

“夜涨入吾扉”的关联诗句

网友评论


* “夜涨入吾扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜涨入吾扉”出自梅尧臣的 《宣州杂诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。