“要识吴同蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析

要识吴同蜀”出自宋代梅尧臣的《海棠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yào shí wú tóng shǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“要识吴同蜀”全诗

《海棠》
要识吴同蜀,须看线海棠。
燕脂色欲滴,紫蜡蔕何长。
夜雨偏宜著,春风一任狂。
当时杜子美,吟遍独相忘。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《海棠》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《海棠》
作者:梅尧臣(宋代)

译文:
要认识吴与蜀,
应观赏线条婆娑的海棠。
像燕脂一般红艳欲滴,
像紫蜡一般芳香持久。
夜雨更增它的妩媚,
春风随心而狂放。
当年的杜子美,
吟咏过无数诗篇,却独自忘却。

诗意与赏析:
这首诗是宋代梅尧臣的作品,以描绘海棠为主题。海棠是中国传统文化中的一种重要花卉,也是宋代文人常用的意象之一。

诗中首先提到了吴与蜀,指的是两个历史上有名的地方,吴指的是南方的吴国,蜀指的是西南的蜀地。通过这样的对比,诗人暗示了海棠的美丽超越了地域的界限,是值得全国皆知的。

接着,诗人用形容词来描绘海棠的颜色和香气。燕脂红是一种非常鲜艳的红色,用来形容海棠的颜色,强调了它的艳丽和鲜明。紫蜡蔕则是指海棠的花蕾,形容其芳香持久,增添了一种诱人的气息。

下半部分的描写则强调了海棠的娇媚和美丽。夜雨的洗涤使得海棠更加妩媚动人,春风的吹拂则让它随风摇曳,尽情展示自己的美态。这些描写使人感受到海棠的娇艳与自由,也展现了诗人对自然美的赞美之情。

最后两句提到了当年的杜子美,指的是唐代文学家杜牧。杜牧以其才华横溢的诗歌而闻名于世,吟咏过很多美景,但在当时的时光中,他的诗篇已经被遗忘,与现在的海棠相比显得微不足道。这里通过对比,表达了诗人对海棠之美的推崇和珍视。

整首诗通过生动的描写、比喻和对比,展示了海棠的娇艳和美丽,同时也暗示了人事如梦、时光流转的主题。它通过对自然景物的描绘,表达了对美的追求和对流逝时光的思考,给人以美的享受和心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要识吴同蜀”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng
海棠

yào shí wú tóng shǔ, xū kàn xiàn hǎi táng.
要识吴同蜀,须看线海棠。
yàn zhī sè yù dī, zǐ là dì hé zhǎng.
燕脂色欲滴,紫蜡蔕何长。
yè yǔ piān yí zhe, chūn fēng yī rèn kuáng.
夜雨偏宜著,春风一任狂。
dāng shí dù zi měi, yín biàn dú xiāng wàng.
当时杜子美,吟遍独相忘。

“要识吴同蜀”平仄韵脚

拼音:yào shí wú tóng shǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要识吴同蜀”的相关诗句

“要识吴同蜀”的关联诗句

网友评论


* “要识吴同蜀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要识吴同蜀”出自梅尧臣的 《海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。