“千秋垅树同”的意思及全诗出处和翻译赏析

千秋垅树同”出自宋代梅尧臣的《薛简肃夫人挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān qiū lǒng shù tóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“千秋垅树同”全诗

《薛简肃夫人挽词四首》
尝闻求子婿,不似怒甘公。
莫以昔人比,皆为当世雄。
家声新庆续,国礼旧恩隆。
必与齐姜墓,千秋垅树同

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《薛简肃夫人挽词四首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《薛简肃夫人挽词四首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。这首诗词表达了对薛简肃夫人的怀念和赞美之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经听说过求子婿的事,却不如怒甘公那样令人感动。不要以前人相比,因为他们都是那个时代的英雄。家族的声望在新的庆祝中延续,国家的礼仪中旧日的恩宠依然深厚。我们必将与齐姜的墓地相伴,成为千秋流传的记忆。

诗意:
这首诗词表达了对已故薛简肃夫人的追思和赞美之情。诗人听闻了关于诗中女性的求婚事情,但这个求婚者并没有像怒甘公那样感动人心。作者告诫读者不要用过去的人物进行比较,因为那些人都是当时的英雄,各有各的光辉。家族的声望在新一代中继续繁荣,国家的礼仪中保留着旧日的恩宠。最后,诗人表示自己必将与齐姜的墓地相伴,成为千秋流传的记忆,表达了对逝去的人的深深怀念之情。

赏析:
这首诗词通过对薛简肃夫人的挽词,展示了作者对已逝之人的怀念之情。诗中以对比的手法,将薛简肃夫人与怒甘公进行对比,强调她的独特性和令人难忘之处。诗人警示读者不要用过去的人物进行比较,因为每个时代都有各自的英雄,每个人都有自己的价值和意义。同时,诗人也表达了对家族和国家的赞美,家族声望在新一代中继续延续,国家礼仪中保留着旧日的恩宠,体现了家族和国家的传统与延续。最后,诗人提到了与齐姜的墓地相伴,表达了对逝去的人的深深怀念之情,同时也体现了对历史的敬仰和对传统的承继。整首诗意深远,情感真挚,通过对人物、家族和国家的描绘,展现了作者对过去的回忆和对传统的敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千秋垅树同”全诗拼音读音对照参考

xuē jiǎn sù fū rén wǎn cí sì shǒu
薛简肃夫人挽词四首

cháng wén qiú zǐ xù, bù shì nù gān gōng.
尝闻求子婿,不似怒甘公。
mò yǐ xī rén bǐ, jiē wèi dāng shì xióng.
莫以昔人比,皆为当世雄。
jiā shēng xīn qìng xù, guó lǐ jiù ēn lóng.
家声新庆续,国礼旧恩隆。
bì yǔ qí jiāng mù, qiān qiū lǒng shù tóng.
必与齐姜墓,千秋垅树同。

“千秋垅树同”平仄韵脚

拼音:qiān qiū lǒng shù tóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千秋垅树同”的相关诗句

“千秋垅树同”的关联诗句

网友评论


* “千秋垅树同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千秋垅树同”出自梅尧臣的 《薛简肃夫人挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。