“车头小女双垂髻”的意思及全诗出处和翻译赏析

车头小女双垂髻”出自宋代梅尧臣的《又和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chē tóu xiǎo nǚ shuāng chuí jì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“车头小女双垂髻”全诗

《又和》
康庄咫尺有千山,欲问紫姑应已还。
人似常娥来陌上,灯如明月在云间。
车头小女双垂髻,帘里新妆一破颜。
却下玉梯鸡已唱,谩语齐客解偷关。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《又和》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《又和》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

康庄咫尺有千山,
欲问紫姑应已还。
人似常娥来陌上,
灯如明月在云间。
车头小女双垂髻,
帘里新妆一破颜。
却下玉梯鸡已唱,
谩语齐客解偷关。

这首诗描绘了一个情景,通过细腻的意象和婉约的语言,表达了作者对美好时光的思念和对未来的期待。

诗意和赏析:
这首诗以康庄宫邸为背景,康庄是皇宫的别称,咫尺有千山,意味着即使离得很近,也有许多困难和阻碍。诗人欲问的紫姑指的是美好的仙女,她应该已经离开了。人物形象中的常娥是传说中的仙女,她如同常来到大街小巷,而灯光则犹如明亮的月光洒在云间,给人一种恍若隔世的感觉。

在诗的后半部分,诗人描写了一个小女孩,她头上盘着两束垂髻,脸上的妆容已经有些破落。她从帘子里探出头来,展现出一丝新颖的笑意。而在这个时刻,玉梯已经被降下,鸡鸣天亮,也许是夜晚的宴会已经结束。然而,诗人提到齐客解偷关,意味着他们并没有真正的离去,仍然停留在宫廷。

整首诗以寓意和隐喻的方式表达了作者对美好时光的追忆和对未来的期待。康庄宫廷是一个充满奢华和梦幻的地方,而诗人则以婉约的笔触描绘了其中的美景和人物形象,使读者感受到一种既熟悉又遥远的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“车头小女双垂髻”全诗拼音读音对照参考

yòu hé
又和

kāng zhuāng zhǐ chǐ yǒu qiān shān, yù wèn zǐ gū yīng yǐ hái.
康庄咫尺有千山,欲问紫姑应已还。
rén shì cháng é lái mò shàng, dēng rú míng yuè zài yún jiān.
人似常娥来陌上,灯如明月在云间。
chē tóu xiǎo nǚ shuāng chuí jì, lián lǐ xīn zhuāng yī pò yán.
车头小女双垂髻,帘里新妆一破颜。
què xià yù tī jī yǐ chàng, mán yǔ qí kè jiě tōu guān.
却下玉梯鸡已唱,谩语齐客解偷关。

“车头小女双垂髻”平仄韵脚

拼音:chē tóu xiǎo nǚ shuāng chuí jì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“车头小女双垂髻”的相关诗句

“车头小女双垂髻”的关联诗句

网友评论


* “车头小女双垂髻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“车头小女双垂髻”出自梅尧臣的 《又和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。