“旗指西南归”的意思及全诗出处和翻译赏析

旗指西南归”出自宋代梅尧臣的《龙女祠祈顺风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí zhǐ xī nán guī,诗句平仄:平仄平平平。

“旗指西南归”全诗

《龙女祠祈顺风》
龙母龙相依,风云随所变。
舟人请予往,出庙旗脚转。
旗指西南归,飞帆疾流电。
长芦江口发平明,白鹭洲前已朝膳。
竹根杯珓不欺人,世间然诺空当面。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《龙女祠祈顺风》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《龙女祠祈顺风》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙母龙相依,风云随所变。
舟人请予往,出庙旗脚转。
旗指西南归,飞帆疾流电。
长芦江口发平明,白鹭洲前已朝膳。
竹根杯珓不欺人,世间然诺空当面。

诗意:
这首诗词描绘了一幅祈求顺风的场景,以及对人世间诺言虚假的思考。诗中的主人公是舟人,他在龙女祠中祈求顺风,希望能够顺利航行。诗中通过描述舟行的场景,表达了自然力量的变幻无常,人类只能顺从其变化的无奈。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了舟行中的景象,通过形象的描写传递了诗人对自然力量的敬畏之情。首两句表达了龙母与龙相依的景象,暗示了舟行需要得到自然力量的支持。舟人请求自然力量的帮助,希望能够得到顺风,出发的旗帜随风转向,指向西南方向。接下来的几句诗描述了舟行的速度之快,如飞帆疾驶,流水如电。这些描写生动形象,让读者能够感受到舟行的迅疾和紧张。

随后的几句诗词转变了主题,将目光转向了人世间的诺言。长芦江口发平明,白鹭洲前已朝膳,描绘了景色宜人的江口和洲岛,暗示了人世间的表面诺言可能是虚假的。最后两句诗以反问的方式,表达了诗人对世间诺言的怀疑和失望。竹根杯珓不欺人,表示竹制酒杯不会欺骗人,而世间的诺言却常常是虚假的。世间然诺空当面,指出世间的诺言经常会在当事人面前落空。这些诗句给人以深思,反映了诗人对社会虚伪现象的思考和对真实诚信的追求。

总体而言,这首诗词通过舟行与自然的互动,以及对人世间诺言的思考,展现了诗人对自然力量的崇敬和对社会现象的反思,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旗指西南归”全诗拼音读音对照参考

lóng nǚ cí qí shùn fēng
龙女祠祈顺风

lóng mǔ lóng xiāng yī, fēng yún suí suǒ biàn.
龙母龙相依,风云随所变。
zhōu rén qǐng yǔ wǎng, chū miào qí jiǎo zhuǎn.
舟人请予往,出庙旗脚转。
qí zhǐ xī nán guī, fēi fān jí liú diàn.
旗指西南归,飞帆疾流电。
zhǎng lú jiāng kǒu fā píng míng, bái lù zhōu qián yǐ cháo shàn.
长芦江口发平明,白鹭洲前已朝膳。
zhú gēn bēi jiào bù qī rén, shì jiān rán nuò kōng dāng miàn.
竹根杯珓不欺人,世间然诺空当面。

“旗指西南归”平仄韵脚

拼音:qí zhǐ xī nán guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旗指西南归”的相关诗句

“旗指西南归”的关联诗句

网友评论


* “旗指西南归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旗指西南归”出自梅尧臣的 《龙女祠祈顺风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。