“试问於天下”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问於天下”出自宋代梅尧臣的《送鲁玉太博挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèn yú tiān xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“试问於天下”全诗

《送鲁玉太博挽词三首》
试问於天下,谁从百岁心。
短长从所尽,祸福乃相寻。
只以名宾实,那论古至今。
未能忘物境,空复叹人琴。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送鲁玉太博挽词三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送鲁玉太博挽词三首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
试问於天下,谁从百岁心。
短长从所尽,祸福乃相寻。
只以名宾实,那论古至今。
未能忘物境,空复叹人琴。

诗意:
诗的开头以问句形式引出了主题:在这个世间,有谁能够真正体会到百岁人的心情是怎样的呢?接着诗人表达了一个观点:人的生命长短是由命运所决定的,无论短暂还是漫长,人们所经历的祸福相继。然后,诗人提出,人们往往只看重名誉和地位,而不关心过去和现在的人们经历过什么。最后,诗人表达了对那些无法忘记过去境遇的人和那些对音乐抱有叹息之情的人的同情之情。

赏析:
这首诗词通过简练的语言和独特的表达方式,传递了一种深邃的哲理思考。诗人以问句开头,引起读者的思考,探讨人的一生中的喜悦和痛苦、短暂和漫长的问题。接着,诗人通过对名誉和地位的批判,指出人们往往只追求表面的荣耀,而忽视了过去和现在人们真实的境遇。最后,诗人以表达对那些无法忘记过去境遇的人和对音乐抱有叹息之情的人的同情之情,使整首诗呈现出一种深沉而思考人生的氛围。

这首诗词在表达思想和情感上非常含蓄,通过简练的语言和意象的运用,给人以启迪和思考。诗中的问题和反思触及人们内心最深处的感悟,引发读者对生命和人生意义的思考。整首诗词以简洁、深沉的笔调展现了诗人对人生和人类命运的思索,同时也让人们感受到了悲凉和对人性的思考。这种思想性和感人性使得这首诗词具有较高的艺术价值和深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问於天下”全诗拼音读音对照参考

sòng lǔ yù tài bó wǎn cí sān shǒu
送鲁玉太博挽词三首

shì wèn yú tiān xià, shuí cóng bǎi suì xīn.
试问於天下,谁从百岁心。
duǎn cháng cóng suǒ jǐn, huò fú nǎi xiāng xún.
短长从所尽,祸福乃相寻。
zhǐ yǐ míng bīn shí, nà lùn gǔ zhì jīn.
只以名宾实,那论古至今。
wèi néng wàng wù jìng, kōng fù tàn rén qín.
未能忘物境,空复叹人琴。

“试问於天下”平仄韵脚

拼音:shì wèn yú tiān xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问於天下”的相关诗句

“试问於天下”的关联诗句

网友评论


* “试问於天下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问於天下”出自梅尧臣的 《送鲁玉太博挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。