“看竹曾留凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

看竹曾留凤”出自宋代梅尧臣的《同尹子渐王几道访郭生别墅不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn zhú céng liú fèng,诗句平仄:仄平平平仄。

“看竹曾留凤”全诗

《同尹子渐王几道访郭生别墅不遇》
秋野已澄旷,偶来幽兴多。
茨居隔寒水,柴户荫乔柯。
看竹曾留凤,携朋不为鹅。
人归碧苔径,应识履痕过。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《同尹子渐王几道访郭生别墅不遇》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《同尹子渐王几道访郭生别墅不遇》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋野已澄旷,偶来幽兴多。
茨居隔寒水,柴户荫乔柯。
看竹曾留凤,携朋不为鹅。
人归碧苔径,应识履痕过。

诗意:
这首诗词描绘了作者同尹子渐和王几道一起去拜访郭生的别墅,但未能遇见郭生的情景。诗中通过秋野的景色和作者的心情来表达对幽静、宁谧之地的向往与喜爱。

赏析:
这首诗词以秋野为背景,通过描绘自然景色和抒发个人情感,展现了作者对幽静、宁谧环境的向往。下面对每一句进行分析:

1. "秋野已澄旷,偶来幽兴多。"
这两句描述了秋天的原野已经变得宁静而开阔,作者偶尔来到这里会有很多愉快的心情。

2. "茨居隔寒水,柴户荫乔柯。"
这两句描绘了郭生的别墅,它隔着寒冷的水流,茅草覆盖的住宅为高大的树木提供了荫凉。

3. "看竹曾留凤,携朋不为鹅。"
这两句表达了作者曾经在这里看到过凤凰停留在竹林中,而现在他带着朋友来到这里,并不是为了追逐鹅群的喧嚣。

4. "人归碧苔径,应识履痕过。"
这两句描述了当人们回家时,他们走过的小径上布满了翠绿的苔藓,这种痕迹应该能够被识别出来。

整首诗词通过对自然景色和个人情感的描绘,表达了作者对宁静、幽雅之地的向往,也体现了对友情和自然的热爱。通过细腻的描写和情感的抒发,诗词展示了作者对美的追求和对真实、自然生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看竹曾留凤”全诗拼音读音对照参考

tóng yǐn zi jiàn wáng jǐ dào fǎng guō shēng bié shù bù yù
同尹子渐王几道访郭生别墅不遇

qiū yě yǐ chéng kuàng, ǒu lái yōu xìng duō.
秋野已澄旷,偶来幽兴多。
cí jū gé hán shuǐ, chái hù yīn qiáo kē.
茨居隔寒水,柴户荫乔柯。
kàn zhú céng liú fèng, xié péng bù wéi é.
看竹曾留凤,携朋不为鹅。
rén guī bì tái jìng, yīng shí lǚ hén guò.
人归碧苔径,应识履痕过。

“看竹曾留凤”平仄韵脚

拼音:kàn zhú céng liú fèng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看竹曾留凤”的相关诗句

“看竹曾留凤”的关联诗句

网友评论


* “看竹曾留凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看竹曾留凤”出自梅尧臣的 《同尹子渐王几道访郭生别墅不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。