“花飘疑节候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花飘疑节候”全诗
花飘疑节候,色净润帘帷。
委树寒枝弱,萦空去雁迟。
自然堪访戴,无复四愁诗。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《刘方平西斋对雪》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《刘方平西斋对雪》是一首唐代皇甫冉所作的诗词。诗人描述了自己在西斋对酒赏雪的情景,表达了对大自然的赞美和对岁月的思索。
诗词的中文译文大致为:刘方平在西斋对酒赏雪,当轩而开,正是腊月下雪时。花儿随风飘舞,让人感到气候已经转入寒冷的冬季;而雪的纯洁给窗帘增添了一丝湿润的色彩。挂在树上的寒枝显得十分瘦弱,飞翔的大雁在天空中迟迟不肯离去。这样的自然景观令人感到惋惜,但也让人有诗意盎然之感。此时此景,让人回想起拜访过的人们,再也找不到四愁之诗的踪迹。
这首诗词以自然景物为线索,情景交融地描绘了一个冬日晚间的美丽景象。诗人通过生动的描写,表达了对自然的赞美和对岁月的感慨。在雪天的西斋,诗人通过品味美酒、观赏自然景物,追忆往事,心境悠然。诗中的花飘疑节候、色净润帘帷等细节描写细腻而传神,使整首诗词充满了冬日的静谧和诗人的情感。
通过对大自然景物的描绘,诗人表达了自己对岁月流转和人生无常的思考。委树寒枝弱和萦空去雁迟表达了对岁月流逝和人事迁徙的感慨之情。诗人又以自然景物为媒介,回忆起曾经访问过的人,表达了对往昔友情的怀念和遗憾。
整体而言,《刘方平西斋对雪》以自然景物为素材,融入了诗人的情感和对人生的思考,展现了唐代诗人独特的视角和情感表达。该诗词既描绘了美丽的自然景物,又体现了诗人对岁月流转和人事变迁的感慨,富有诗意和情感共鸣。
“花飘疑节候”全诗拼音读音对照参考
liú fāng píng xī zhāi duì xuě
刘方平西斋对雪
duì jiǔ xián zhāi wǎn, kāi xuān là xuě shí.
对酒闲斋晚,开轩腊雪时。
huā piāo yí jié hòu, sè jìng rùn lián wéi.
花飘疑节候,色净润帘帷。
wěi shù hán zhī ruò, yíng kōng qù yàn chí.
委树寒枝弱,萦空去雁迟。
zì rán kān fǎng dài, wú fù sì chóu shī.
自然堪访戴,无复四愁诗。
“花飘疑节候”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。