“定国已高门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定国已高门”全诗
臧孙宜有後,定国已高门。
旧族声华远,名藩治行存。
秋风箫吹咽,陇隧起云根。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《叶大卿挽词三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《叶大卿挽词三首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
位列名卿重,
年跻赐几尊。
臧孙宜有後,
定国已高门。
旧族声华远,
名藩治行存。
秋风箫吹咽,
陇隧起云根。
诗意:
这首诗词表达了对叶大卿的哀悼和赞美之情。叶大卿是一位高官,享有很高的地位和声望。他的年龄已经达到了受赐封爵的年纪。尽管他已经安享了高门的荣华,但仍然应该有合适的后代来继承他的家族。虽然叶大卿的家族声誉遥远,他所在的名藩也治理得井井有条,但秋风吹过,箫声凄凉,似乎在述说着他的离别之情。山陇的隧道在云雾中升起,暗示了叶大卿的离世给人们带来的悲伤和不安。
赏析:
这首诗词通过对叶大卿的挽词,表达了诗人对逝去的名臣的哀悼之情。诗人以简洁的语言,描绘了叶大卿的高官身份和享有的荣誉,同时也表达了对他的家族和名藩的赞美。秋风吹过,箫声凄凉,为诗词增添了一丝凄凉和哀伤之感。山陇的隧道升起的云雾则给人以一种隐喻,暗示着人们对叶大卿离世的悲痛和不舍之情。整首诗词以简练的语言表达了对名臣的敬意和哀思,展现了宋代文人的情感表达能力和修辞手法。
“定国已高门”全诗拼音读音对照参考
yè dà qīng wǎn cí sān shǒu
叶大卿挽词三首
wèi liè míng qīng zhòng, nián jī cì jǐ zūn.
位列名卿重,年跻赐几尊。
zāng sūn yí yǒu hòu, dìng guó yǐ gāo mén.
臧孙宜有後,定国已高门。
jiù zú shēng huá yuǎn, míng fān zhì xíng cún.
旧族声华远,名藩治行存。
qiū fēng xiāo chuī yàn, lǒng suì qǐ yún gēn.
秋风箫吹咽,陇隧起云根。
“定国已高门”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。