“雄雉飞上天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄雉飞上天”全诗
驱逐凤皇雏,百鸟不出声。
岂无雕与鹗,至死莫得争。
孤鹤独不惧,使风羽翼成。
鹤性本君子,嘹唳通太清。
至今有其孙,踉跄田中行。
明时与稻粱,重节亦贵名。
尔无冲天力,且与鶖鶬并。
慎勿啄泥秽,坐使白鹭轻。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《赠狄梁公十二代孙国宾》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《赠狄梁公十二代孙国宾》是梅尧臣所写的一首诗,描绘了一幅关于鹤的形象和寓意的画面。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
雄雉飞上天,牝雉白日鸣。
驱逐凤皇雏,百鸟不出声。
岂无雕与鹗,至死莫得争。
孤鹤独不惧,使风羽翼成。
鹤性本君子,嘹唳通太清。
至今有其孙,踉跄田中行。
明时与稻粱,重节亦贵名。
尔无冲天力,且与鶖鶬并。
慎勿啄泥秽,坐使白鹭轻。
诗词中的"雄雉"和"牝雉"指的是公雉和母雉,它们分别象征着阳刚和柔顺。在这首诗中,公雉飞上天空,母雉在白天鸣叫,它们的存在和动作使得其他鸟类安静无声,即使是凤凰这样的神鸟也无法与之争斗。诗人通过这种比喻,表达了君子的高尚品质和威严。
诗中提到的"鹤"象征着孤高、纯洁和高尚的品质。鹤是一种独立自尊的鸟类,它们不畏惧任何敌人,独立自主地生活。诗人赞美鹤的品质,称其为"君子",并表示鹤的叫声能够贯通至高无上的天空。
诗的最后几句呼应了狄梁公的后代,将鹤的高尚品质与狄梁公后代的行为相比较。诗人希望狄梁公的后代能够像鹤一样坚守原则,不受外界的诱惑和腐化,保持高尚的品行。诗中提到的"稻粱"是指君子应有的食物,"重节亦贵名"表明重视道德和名节的重要性。
最后两句"尔无冲天力,且与鶖鶬并。慎勿啄泥秽,坐使白鹭轻"是对狄梁公后代的告诫。诗人希望他们不要追求过于高大的成就,而是要谨慎行事,保持纯洁的品性,以免像啄泥的白鹭一样轻浮。
这首诗表达了对鹤这一象征高尚品质和纯洁的动物的赞美,同时也是对狄梁公后代的期望和告诫,希望他们能够保持高尚的品行和道德准则。通过对鹤的描绘和比喻,诗人表达了对高尚品质的追求和对道德的重视。
“雄雉飞上天”全诗拼音读音对照参考
zèng dí liáng gōng shí èr dài sūn guó bīn
赠狄梁公十二代孙国宾
xióng zhì fēi shàng tiān, pìn zhì bái rì míng.
雄雉飞上天,牝雉白日鸣。
qū zhú fèng huáng chú, bǎi niǎo bù chū shēng.
驱逐凤皇雏,百鸟不出声。
qǐ wú diāo yǔ è, zhì sǐ mò de zhēng.
岂无雕与鹗,至死莫得争。
gū hè dú bù jù, shǐ fēng yǔ yì chéng.
孤鹤独不惧,使风羽翼成。
hè xìng běn jūn zǐ, liáo lì tōng tài qīng.
鹤性本君子,嘹唳通太清。
zhì jīn yǒu qí sūn, liàng qiàng tián zhōng xíng.
至今有其孙,踉跄田中行。
míng shí yǔ dào liáng, zhòng jié yì guì míng.
明时与稻粱,重节亦贵名。
ěr wú chōng tiān lì, qiě yǔ qiū cāng bìng.
尔无冲天力,且与鶖鶬并。
shèn wù zhuó ní huì, zuò shǐ bái lù qīng.
慎勿啄泥秽,坐使白鹭轻。
“雄雉飞上天”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。