“我读李白问月诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我读李白问月诗”全诗
明月在上尔在下,月行岂独君相随。
白兔捣药亦何疗,常娥孤栖欲嫁谁。
古人今人被磨灭,休问有来都几时。
唯有长照金樽里,此言万世不可移。
但能自醉月自落,夜夜如此谁复疑。
一月二十二三日,半是风雨相乖离。
常愿晴明对以饮,耳边流水胜鸣丝。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《读问月》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《读问月》是梅尧臣在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我读李白问月诗,
乃知白也心太痴。
明月在上尔在下,
月行岂独君相随。
白兔捣药亦何疗,
常娥孤栖欲嫁谁。
古人今人被磨灭,
休问有来都几时。
唯有长照金樽里,
此言万世不可移。
但能自醉月自落,
夜夜如此谁复疑。
一月二十二三日,
半是风雨相乖离。
常愿晴明对以饮,
耳边流水胜鸣丝。
诗意:
这首诗词以李白的《问月》为题材,表达了作者对月亮的思考和感慨。作者通过阅读李白的诗作,认识到李白内心的痴迷和执着。明亮的月亮在天上,而我在地下,月亮的行进并不仅仅是追随君王。白兔捣药又能治愈什么病痛?常娥孤身一人,又要嫁给谁?古人和今人都会被时间所磨灭,不要问未来的到来需要多久。唯有金樽中的长明灯,这个说法永远不会改变。然而,只有能够自我陶醉,让月亮自己落下的人,每个夜晚都会有这种怀疑。每个月的二十二或二十三,风雨交加,天气变幻莫测。我常常希望在晴朗明亮的日子里与朋友共饮,耳边的流水声胜过丝弦琴音。
赏析:
这首诗词以对李白的赞美和对月亮的思考为中心,表达了作者对人生、时间和自然界的思考。诗人通过读李白的问月诗,领悟到李白内心的痴迷和追求,从而引发了对月亮的思考。明亮的月亮在天上高高挂着,而人们却在地下,作者认为月亮的行进并不仅仅是追随君王,而是有自己的规律和轨迹。白兔捣药、常娥孤身等形象的呈现,加深了对人生和爱情的思考。诗人认为古人和今人都会被时间所磨灭,未来的到来也无法确定。然而,唯有金樽中的长明灯,这种说法永远不会改变,它象征着永恒。最后几句表达了诗人对夜晚和自然的热爱,希望在风雨交加的日子里,能够与朋友共饮,享受宁静的流水声。整首诗词通过对月亮的思考,展示了作者对人生和自然的深刻感悟,表达了对自由、独立和美好生活的向往。
“我读李白问月诗”全诗拼音读音对照参考
dú wèn yuè
读问月
wǒ dú lǐ bái wèn yuè shī, nǎi zhī bái yě xīn tài chī.
我读李白问月诗,乃知白也心太痴。
míng yuè zài shàng ěr zài xià, yuè xíng qǐ dú jūn xiāng suí.
明月在上尔在下,月行岂独君相随。
bái tù dǎo yào yì hé liáo, cháng é gū qī yù jià shuí.
白兔捣药亦何疗,常娥孤栖欲嫁谁。
gǔ rén jīn rén bèi mó miè, xiū wèn yǒu lái dōu jǐ shí.
古人今人被磨灭,休问有来都几时。
wéi yǒu zhǎng zhào jīn zūn lǐ, cǐ yán wàn shì bù kě yí.
唯有长照金樽里,此言万世不可移。
dàn néng zì zuì yuè zì luò, yè yè rú cǐ shuí fù yí.
但能自醉月自落,夜夜如此谁复疑。
yī yuè èr shí èr sān rì, bàn shì fēng yǔ xiāng guāi lí.
一月二十二三日,半是风雨相乖离。
cháng yuàn qíng míng duì yǐ yǐn, ěr biān liú shuǐ shèng míng sī.
常愿晴明对以饮,耳边流水胜鸣丝。
“我读李白问月诗”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。